Pro mobilní stanici nastavte.


6. JAK SE MĚŘÍTKO SWR (MĚŘIČ KCB)
JAK POUŽÍVAT VAŠE RÁDIO Alinko DR-135CB NOVINKA
LCD displej
PŘEDNÍ PANEL
Zadní panel
STISKNĚTE HOVOROVÝ MIKROFON
FUNKCE MENU NASTAVENÍ
RECEPČNÍ PRÁCE
PRÁCE PRO PŘENOS

ÚVOD

Děkujeme, že jste si zakoupili novou stanici Alinco DR-135 CB NEW Station. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku, abyste zajistili plný výkon, a tuto příručku si uschovejte pro budoucí použití. Pokud přidáte listy oprav, které jsou součástí tohoto produktu, zkontrolujte tyto materiály a uschovejte je společně s touto příručkou pro budoucí použití.

Přečtěte si tuto příručku úplně od první stránky po poslední, abyste prozkoumali všechny funkce, které tento produkt nabízí. Je důležité si uvědomit, že některé operace lze vysvětlit v předchozích kapitolách. Přečtením pouze jedné části této příručky riskujete, že nebudete rozumět úplnému vysvětlení funkce. Před přenosem: Existuje mnoho rádií pracujících v těsné blízkosti frekvenčních pásem tohoto produktu. Dávejte pozor, abyste nezasahovali do přenosu kolem takových rádií.

Blesk

Není bezpečné, aby někdo byl venku během bouřky a blesku. Pokud je v rukou rozhlasová stanice, nebezpečí se zdvojnásobí, protože blesk může zasáhnout anténu stanice. Ať je ochrana před bleskem jakákoli, nebude chránit před úderem blesku, který je vyšší než 10 kA. Vezměte prosím také na vědomí, že žádné vozidlo nebude dostatečně chránit své cestující a řidiče před údery blesku. Alinco proto nenese odpovědnost za žádná rizika spojená s používáním ručních nebo mobilních rádií během bouřky.

Varování

Prostředí a podmínky použití

  • Doporučujeme vám zkontrolovat místní dopravní předpisy týkající se používání rádiových zařízení za jízdy. Některé země zakazují nebo vymáhají omezení v rádiích a mobilních telefonech během řízení.
  • Nepoužívejte stanici ALINCO DR-135CB NEW v těsné blízkosti jiných elektronických zařízení, zejména lékařských. To může způsobit rušení těchto zařízení.
  • Uchovávejte DR-135CB NOVÉ rádiové komunikační zařízení mimo dosah dětí.
  • Pokud z produktu vytéká kapalina, nedotýkejte se jej. Mohlo by dojít k poškození pokožky. Dojde-li ke kontaktu kapaliny s pokožkou, opláchněte ji velkým množstvím studené vody.
  • Nikdy nepoužívejte tento produkt v zařízeních, kde je zakázáno používat rádiové produkty, jako jsou letadla, letiště, přístavy nebo v řídicích oblastech bezdrátových nebo přenosových stanic nebo v jejich blízkosti.
  • Použití tohoto produktu může být mimo vaši zemi zakázáno nebo nezákonné. Při cestování si uvědomte předem.
  • Výrobce nenese odpovědnost v případě selhání zařízení, pokud je používáno k důležitým úkolům, jako je ochrana života, dohled a záchrana.
  • Nepoužívejte více rádií v bezprostřední blízkosti. To může způsobit rušení a / nebo poškození produktu (produktů).
  • Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za ztráty na životech a majetku v důsledku nesprávné funkce tohoto produktu, pokud je používán se zařízeními vyrobenými třetími stranami.
  • Použití příslušenství jiného výrobce může tento výrobek poškodit. A tím zanikne záruční oprava.
  • Před připojením sluchátek snižte hlasitost na minimum. Nadměrná úroveň hlasitosti může poškodit váš sluch.
  • Neotvírejte ani neprovádějte úpravy, které nejsou doporučeny výrobcem nebo pokyny. Neoprávněné úpravy mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár nebo poruchu a ztrátu záručního servisu.

V případě nouze

V případě neobvyklé situace vypněte prosím rádio Alinco DR-135CB NEW, vypněte napájení a odpojte napájecí kabel. Obraťte se na prodejce tohoto produktu. Vadný výrobek nepoužívejte, dokud nebude závada odstraněna. Nepokoušejte se problém vyřešit sami.

  • Když ze stanice vychází podivný zvuk, kouř nebo zvláštní zápach.
  • Při pádu zařízení ALINCO nebo poškození pouzdra.
  • Když se kapalina dostala dovnitř.
  • Pokud je napájecí kabel (včetně kabelů AC / DC a adaptéru) poškozený.

Pro vaši bezpečnost odpojte všechny napájecí šňůry a adaptéry od elektrické sítě v případě hrozící bouřky.

Servis

Neotevírejte zařízení a jeho příslušenství. Požádejte o servis svého místního prodejce tohoto produktu.

Varování

Prostředí a provozní podmínky

  • Nepoužívejte zařízení ALINCO DR-135CB NEW v bezprostřední blízkosti televizoru nebo přijímače, mohlo by dojít k rušení a poruše.
  • Neinstalujte rozhlasovou stanici Alinko DR-135 CB NEW ve vlhkém, prašném nebo nedostatečně větraném prostoru, protože by to mohlo způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo poruchu.
  • Neumisťujte DR-135CB NEW do nestabilní polohy, pokud spadne, může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru a / nebo poruše.
  • Neinstalujte rádio DR-135 CB NEW v těsné blízkosti zdrojů vysoké teploty a vlhkosti, jako je topení nebo trouba. Nevystavujte přímému slunečnímu záření.
  • Nepoužívejte vysílač Alinko DR-135CB NEW, pokud je mokrý. Před použitím otřete suchým hadříkem.
  • Nezapojujte do konektorů nebo konektorů jiná zařízení, než která jsou uvedena v pokynech k tomuto produktu. Mohlo by dojít k poškození zařízení.
  • Pokud nebudete stanici delší dobu používat nebo v případě údržby odpojíte, vypněte a odpojte napájecí zdroj (kabel AC / DC, baterii, kabel zapalovače, nabíječku atd.).
  • Nepoužívejte čistý a suchý hadřík k otírání nečistot a kondenzace z povrchu produktu. K čištění nikdy nepoužívejte ředidlo nebo benzín.

Podrobnosti o recyklaci a / nebo likvidaci odpadu získáte u úředníků ve vaší oblasti.

PC PROGRAMOVÁNÍ

POZNÁMKA: Software může být k dispozici distributorům / prodejcům. Je vyžadován programovací kabel USB. Výrobce neuvolní software pro neautorizovanou dávku, proto se prosím obraťte na svého prodejce.

Možné doplňky

* Mikrofon EMS-70 (náhradní). USB programátor ERW-10.

Záruční podmínky

Před nákupem se poraďte s prodejcem.

STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

S tímto výrobkem je dodáváno následující příslušenství. Před použitím prosím zkontrolujte obsah.

* Hlavní jednotka * DC kabel * Mikrofon EMS-70 * Držák a spojovací materiál. * Návod k použití (tento dokument).

POZNÁMKA: Dodávané příslušenství se může lišit v závislosti na distribuci na trhu a / nebo prodejních zásadách prodejce. Před zakoupením se poraďte s prodejcem.

FUNKCE A PŘÍLEŽITOSTI

1. Velký LCD displej, zobrazuje frekvenci a další informace.
2. Dvoumístný LED indikátor pro zobrazení kanálů.
3. POUŽÍVEJTE technologii podsvícení EL.
4. Režimy PA, CW, AM, FM, USB, LSB.
5. Lze naprogramovat A, B, C, D, E, F, 6 mřížek s 60 paměťovými kanály v každé mřížce.
6. Frekvenční krok může být 10 Hz, 100 Hz, 1 KHz nebo 10 KHz.
7. Několik režimů činnosti CLARIFIERU
8. Flexibilní funkce nabídky a softwaru pro PC.
9. Funkce ECHO.
10. Úprava RF GAIN.
11. Regulace RF PWR.
12. Funkce SCAN.
13. Funkce RB.
14. Funkce NB / ANL.
15. Funkce DW DUAL-WATCH.
16. Zprávy FAN VOICE.
17. + 10KHz funkce.
18. Napájecí napětí SWR, S / RF, DC na funkci LCD.
19. TÁ funkce.
20. Funkce HI-CUT.
21. Funkce EMG CALL.
22. Ochrana SWR.
az. Přepěťová ochrana napájecího zdroje.
24. Funkce Key-Lock.
25. Sedm různých barev podsvícení displeje.

VAROVÁNÍ

Chcete-li stanici použít, nejprve připojte anténu do polohy „B“ na zadní straně zařízení a poté před přenosem nastavte SWR (Standing Wave Ratio). V opačném případě může dojít k poruše výkonového zesilovače a ke ztrátě záruky.

FUNKCE RESET (tovární nastavení)

Funkce RESET umožňuje vrátit stanici Alinco DR-135 CB NEW do továrního nastavení v případě, že operátor změní některé funkce a nastavení a neví, jak se vrátit zpět do normálního nastavení. Po aktivaci této funkce se rádio vrátí do továrního nastavení.

Jak používat:

Krok 1: Vypněte nové zařízení Alinco DR-135CB.
Krok 2: Stiskněte a podržte tlačítka FUNC a SCAN a zapněte rádio.
Krok 3: Uvolněte tato tlačítka, když se na LCD zobrazí „RES“. Všechna předchozí nastavení budou přepsána výchozími továrními nastaveními, když se na displeji LCD zobrazí „REND“.

DŮLEŽITÉ: Po provedení „RESETU“ se dříve naprogramovaná nastavení a parametry vrátí na tovární nastavení.

INSTALACE

1. KDE A JAK INSTALOVAT ROZHLASOVOU STANICI


a) Měli byste zvolit nejvhodnější nastavení, jednoduché a praktické hledisko.
b) Vaše rádio nesmí rušit řidiče ani spolujezdce.
c) Nezapomeňte zajistit, aby vodiče (např. napájecí zdroj, anténa, kabely příslušenství) byly chráněny tak, aby nijak nezasahovaly do řízení vozidel.
d) K instalaci zařízení použijte dodaný držák a šrouby (průměr 5 mm). Při šroubování do palubní desky dávejte pozor, abyste nepoškodili elektrické systémy vozidla.
e) Nezapomeňte vložit gumové spoje mezi rádiem a držákem jako mají účinek tlumení nárazů, který zajišťuje plynulé otáčení a silné držení.
f) Vyberte, kam umístit držák mikrofonu, a nezapomeňte, že vodič mikrofonu se musí prodlužovat směrem k řidiči, aniž by rušil řízení.

Chcete-li používat vysílačku, nejprve připojte anténu do polohy „B“ na zadní straně zařízení a poté před přenosem nastavte SWR (Standing Wave Ratio). V opačném případě může dojít k poruše výkonového zesilovače a ke ztrátě záruky.

2. INSTALACE ANTÉNY


a) Výběr antény:
U rádií platí, že čím větší anténa, tím lepší výsledky. Váš prodejce vám pomůže s výběrem antény.

b) Mobilní antény:
Měl by být instalován na vozidle tam, kde je od čelního skla maximálně kovový povrch (rovina).
Existují dva typy antén: Pge-nastavitelné antény, které by měly být použity na dobře uzemněném povrchu (např. Střecha automobilu nebo víko kufru) a nastavitelné antény, se širokým frekvenčním rozsahem a používané na malé ploše. U zapuštěných střešních nebo křídelních antén je nutný dobrý kontakt mezi anténou a zemní rovinou. Abyste toho dosáhli, musíte lehce odizolovat výřez, do kterého bude umístěn šroub a podložka.
Dávejte pozor, abyste koaxiální kabel nepřiskřípli nebo nepřiskřípli (riziko zlomení a / nebo zkratu).
Připojte anténu k umístění (B).

c) Pevná anténa:
Pevné antény by měly být instalovány v co největším volném prostoru. Pokud je připevněn ke stožáru, je nutné se seznámit s platnou legislativou (měli byste vyhledat odbornou pomoc). Všechny antény a příslušenství DR-135CB jsou navrženy tak, aby poskytovaly maximální výkon každé stanici v dosahu.

3. PŘIPOJENÍ NAPÁJENÍ

Nová rozhlasová stanice Alinko DR-135 27 MHz má ochranu proti přepólování. Před zapnutím se však doporučuje zkontrolovat všechna připojení. Vaše zařízení by mělo dodávat 12 voltů stejnosměrného proudu. Dnes má většina osobních a nákladních vozidel negativní postavení. Můžete to otestovat tím, že se ujistíte, že záporný pól baterie je připojen k bloku motoru nebo podvozku. Pokud ne. Měli byste kontaktovat svého prodejce.

UPOZORNĚNÍ: Nákladní automobily mají obvykle dvě baterie 24 V, v takovém případě bude nutné do elektrického obvodu nainstalovat převodník 24/12 V. Následující kroky připojení musí být provedeny s odpojeným napájecím kabelem od sítě.

a) Zkontrolujte, zda je baterie 12 voltů.
b) Vyhledejte kladné a záporné vodiče baterie (+ červená, - černá). Pokud je nutné prodloužit napájecí kabel, použijte stejný nebo lepší typ kabelu.
c) Je nutné rádio trvale připojit (+) a (-). Doporučujeme připojit napájecí kabel přímo k baterii (kabel připojte k vodičům autorádia nebo k jiným částem elektrického obvodu, protože v některých případech může dojít k rušení).
d) Připojte červený (+) vodič ke kladnému pólu baterie a černý vodič (-) k zápornému pólu.
e) Připojte napájecí kabel ke stanici.

VAROVÁNÍ: Nikdy nevyměňujte tovární pojistku (10A) za jinou jmenovitou hodnotu.

4. PRVNÍ POUŽITÍ PŘENOSOVÉHO PRÁCE MUSÍ BÝT PROVEDENO ZÁKLADNÍ ČINNOSTI

(bez přenosu nebo zapnutí mikrofonu „Push-To-Talk“)

a) Připojte mikrofon
b) Zkontrolujte, zda je správně připojena anténa
c) Zapněte zařízení otáčením knoflíku hlasitosti ve směru hodinových ručiček
d) Otočte ovladačem squelch na minimum
e) Upravte hlasitost na pohodlnou úroveň
f) Přejít na kanál [chráněno e-mailem] mřížku pomocí tlačítek UP nebo DN na mikrofonu nebo otočením knoflíku volby kanálu.

5. NASTAVENÍ SWR (poměr stálých vln)

VAROVÁNÍ: Toto je nutné provést při prvním použití rádia (a při každém pohybu antény). Úpravy musí být provedeny v oblasti bez překážek.

Nastavení pomocí vestavěného nebo externího měřiče SWR

a) Pro připojení měřiče SWR.
Připojte měřič SWR mezi rádio a anténu co nejblíže stanici (použijte kabel o délce nejvýše 40 cm).
b) Nastavení měřiče SWR.
Nainstalujte si na kanál nové zařízení Alinco DR-135CB [chráněno e-mailem] síť v FM.
Přepněte přepínač SWR na CAL nebo FWD.
Vysílejte stisknutím tlačítka „Push-To-Talk“ na mikrofonu.
Přesuňte šipku na ukazatel T pomocí kalibračního tlačítka.
Přepněte přepínač do polohy SWR (čtení úrovně SWR). Odečet měření by měl být co nejblíže k 1. Pokud tomu tak není, přelaďte svou anténu, abyste získali odečet co nejblíže 1. (hodnoty VSWR 1 až 1,8 jsou přijatelné).
Po každém naladění antény je nutné překalibrovat měřič SWR.

6. JAK SE MĚŘÍTKO SWR (MĚŘIČ KCB)

Nainstalujte si na kanál nové rádio DR-135CB [chráněno e-mailem] síť v FM.
Vysílejte stisknutím tlačítka „Push-To-Talk“ na mikrofonu.
V tomto okamžiku LCD zobrazí hodnotu SWR, která by měla být co nejblíže k 1. Pokud tomu tak není, vylaďte anténu tak, abyste získali hodnotu SWR co nejblíže 1 (SWR mezi 1 a 1,8 je přijatelná).

JAK POUŽÍVAT VAŠE RÁDIO Alinko DR-135CB NOVINKA

LCD displej


7 číslic: Zobrazuje frekvenci a další informace.
Indikace obdélníku: Zobrazuje RX RSSI, PWR, SWR.
První desetinná čárka: Zobrazí se při úpravách aktuálního kanálu pomocí SCAN DEL.
FUNC: Zobrazí se po stisknutí tlačítka FUNC
RB: Zobrazuje se, když je povoleno pípnutí Roger (povoleno).
NB / ANL: Zobrazí se, když je povolena funkce NB / ANL (povolena).
BP: Zobrazuje se, když je povolena funkce BP (povolena).
ECHO: Zobrazuje se, když je povolena funkce ECHO (povolena).
VOIC: Zobrazí se, když je zapnutá funkce VOIC. Toto rádio je deaktivováno.
HI-CUT: Zobrazí se, když je zapnutá funkce HI-CUT.
DW: Zobrazí se, když je povolena funkce DW.
TX: Zobrazuje se, když rozhlasová stanice vysílá.
10K: Zobrazuje se, když je zapnutá funkce + 10KHz.
EMG: Zobrazí se, když se používá EMG kanál.
SWR: Zobrazí se, když se SWR používá.
SRF: Zobrazuje se, když se používá S / RF.
SC: Zobrazí se, když se používá SCAN.
PA, CW, AM / FM, USB, LSB: Označuje různé provozní režimy.

Zobrazí se, když je funkce CLARIFIER FINE.
Zobrazuje se, když je funkce CLARIFIER hrubou nebo RT operací.
Zobrazuje se, když funkce CLARIFIER vysílá sledovanou frekvenci.

PŘEDNÍ PANEL

1. OFF / ON / VOLUME (interní duální nastavení)


Otočením ve směru hodinových ručiček zapnete rádio a nastavíte požadovanou úroveň hlasitosti. Za normálních provozních podmínek se k nastavení úrovně zvuku používá ovládání hlasitosti, a to buď z externího reproduktoru, nebo z externího reproduktoru PA, pokud je použit.

2. SQUELCH (externí dvojité nastavení)

Toto ovládání se používá k omezení nebo odstranění šumu pozadí z přijímače, pokud není k dispozici žádný vstupní signál. Pro maximální citlivost přijímače je vhodné korigovat pouze do bodu, kde je eliminován šum pozadí. Otáčejte proti směru hodinových ručiček a poté pomalu ve směru hodinových ručiček, dokud hluk nezmizí. Jakýkoli příchozí signál by nyní měl být o něco silnější než průměrná úroveň hluku. Další otáčení ve směru hodinových ručiček zvyšuje prahovou hodnotu, kterou musí signál projít, aby byl slyšet. Při maximálním nastavení ve směru hodinových ručiček uslyšíte pouze silné signály.

ECHO (vnitřní duální soustředné)

Tento parametr se používá k ovládání efektu ozvěny.

4. TONE (Vnější Dual Concentric)

Tento parametr se používá k řízení intervalu ozvěny.

5. RG GAIN (Inner Dual Concentric)

Tento parametr se používá k nastavení citlivosti během příjmu. U komunikace na velké vzdálenosti by měl být RF GAIN nastaven na maximum. RF GAIN lze snížit, aby nedocházelo ke zkreslení, když je váš korespondent poblíž. Normální nastavení * pro tuto funkci je maximum (ve směru hodinových ručiček).

6. RF NAPÁJENÍ (vnější duální soustředné)

Úprava výstupního výkonu pouze pro režimy AM a FM. Snížení výkonu je povoleno při komunikaci s osobou, která nemá RF GAIN. Normální nastavení této funkce je maximální (ve směru hodinových ručiček).

7. VOLIČ PÁSMA

Otočením přepínače vyberte pracovní mřížku A, B, C, D, E, F.

8. REŽIM (PA / CW / AWFM / USB / LSB)

Tento přepínač slouží k výběru modulačního režimu PA, CW, AM, FM, LSB nebo USB. Vaše modulace se musí shodovat s jedním z vašich korespondentů. Přepínač režimů mění současně provozní režim vysílače a přijímače.

Frekvenční modulace / FM: Pro blízkou komunikaci v plochých otevřených prostorách. Amplitude Modulation / AM: Komunikace terénu s terénem a překážkami na střední vzdálenost (nejčastěji se používá). Horní a dolní boční pásmo / USB-LSB: Používá se pro komunikaci na velké vzdálenosti (v závislosti na podmínkách distribuce).

Ovladač nastavení frekvence, který lze nastavit v různých režimech (podrobnosti najdete v nabídce funkcí CLA funkcí).

Knoflík PUSH, který lze nastavit do různých režimů (viz PSH v nabídce funkcí CLA).

11. VOLIČ KANÁLŮ

Otočením vyberte požadovaný kanál ze čtyřiceti kanálů v každé skupině. Vybraný kanál se zobrazí na LED indikátoru přímo nad knoflíkem kanálu.

12. UKAZATEL KANÁLU

LED indikátor zobrazuje číslo vybraného kanálu.

Zobrazuje frekvenci, různé informace a ikony.

Toto je funkční tlačítko. Stisknutím a podržením po dobu 2 sekund vstoupíte do nabídky Nastavení (podrobnosti viz Nabídka Nastavení). Stisknutím tlačítka FUNC a dalšího tlačítka aktivujete druhou funkci tohoto tlačítka. Například stiskněte tlačítko FUNC a poté stiskněte tlačítko RB pro aktivaci funkce BP. Stiskněte tlačítko FUNC a poté stisknutím tlačítka DW aktivujte funkci LCD OFF.

Podrobnosti o provozu:
Stiskněte tlačítko FUNC, na LCD se zobrazí ikona „FUNC“. Uvolněte tlačítko FUNC a poté stisknutím jiného tlačítka spusťte druhé funkce zapsané pod tímto tlačítkem. V následujících pokynech k použití bude použit název „FUNC + název klávesnice“.

15. FUNKCE ROGER BEEP nebo FAN

Stisknutím tlačítka „RBH“ povolíte funkci „ROGER BEEP“, na displeji se zobrazí ikona „RB“. Dalším stisknutím tlačítka funkci zapnete / vypnete.

Když je RB povoleno, rádio automaticky vysílá pípnutí na konci vašeho přenosu. Posluchač si snadno všimne, že váš přenos skončil signálem.

Stisknutím tlačítek FUNC + RB aktivujte funkci BP. Na LCD se zobrazí ikona BP. Když stisknete jakékoli tlačítko, reproduktor pípne. Opětovným stisknutím tlačítek FUNC + RB funkci zapnete / vypnete.

16. NB / ANL nebo LOCK

(1) Stisknutím tlačítka NB / ANL zapněte funkci NB / ANL. Na LCD se zobrazí ikona „NB / ANL“. Opětovným stisknutím tlačítka funkci zapnete / vypnete.

Noise Blanker / automatický omezovač hluku. Tyto filtry snižují odražený šum a některé přijímají rušení.

Stisknutím FUNC + NB / ANL aktivujte funkci zámku klávesnice. Když je funkce zapnutá, všechna tlačítka jsou uzamčena kromě PTT, BAND, SWITCH a MODE SWITCH. Pokud stisknete jiné tlačítko než PTT, BAND SWITCH, MODE SWrTCH, na LCD displeji se zobrazí ikona LOCK. To znamená, že klávesnice je uzamčena. Opětovným stisknutím FUNC + NB / ANL funkci zapnete / vypnete.

17. DW nebo LCD VYPNUTO

(1) Funkce DW (dual watch) umožňuje automatické sledování alternativních dvou kanálů. Chcete-li povolit tuto funkci, postupujte podle následujícího postupu. Chcete-li povolit funkci DW, nejprve otáčejte SQ ve směru hodinových ručiček, dokud nezmizí hluk pozadí. Vyberte první kanál pomocí knoflíku CHANNEL SELECTOR nebo tlačítek pro výběr kanálu na mikrofonu. Stiskněte tlačítko DW a na LCD začne blikat ikona DW. Zadruhé podle výše uvedených postupů vyberte druhý monitorovaný kanál. Nakonec znovu stiskněte tlačítko DW a na LCD se střídavě zobrazí dva monitorovací kanály. Nová rozhlasová stanice DR-135 automaticky zahájí sledování (skenování) dvou kanálů. Když je na jednom z kanálů detekován signál, skenování se zastaví a můžete poslouchat zprávy na tomto kanálu. Stisknutím PTT vysílejte na daném kanálu. Pokud na tomto kanálu není po dobu 5 sekund žádný přenos nebo signál (čas pro obnovení skenování je naprogramován z počítače), rádio obnoví skenování. Když je funkce DW zapnutá, na LCD se zobrazí DW. Pro opuštění funkce DW stiskněte klávesu DW nebo PTT. Režim skenování typu SQ nebo SCA se nastavuje v nabídce funkcí. Pokud je vybrán režim TI, rádio zahájí skenování, když je čas pokračovat v skenování, bez ohledu na to, zda je v aktuálním kanálu signál nebo ne.

Když je tato funkce povolena, LCD displej bude VYPNUTÝ (LCD VYPNUTÝ). Tuto funkci opakujte pro povolení / zakázání funkce.

18. SCAN nebo Scan.list

Automatické prohledávání obsazených kanálů.

Stisknutím tlačítka SKENOVÁNÍ aktivujte funkci SKENOVÁNÍ. Před zapnutím funkce SCAN otáčejte SQ ve směru hodinových ručiček, dokud nezmizí hluk pozadí. Poté stiskněte tlačítko SCAN, rádio automaticky prohledá všechny kanály nepřetržitě v seznamu skenování a na LCD se zobrazí ikona SC. Když je nalezen signál, skenování se na daném kanálu zastaví. Hovor můžete přijímat a také vysílat na tomto kanálu stisknutím tlačítka PTT. Pokud na tomto kanálu není po dobu 5 sekund žádný přenos nebo signál (čas obnovení skenování je programovatelný z počítače), rádio obnoví skenování. Režim SCAN ukončíte stisknutím tlačítka SCAN nebo PTT.

Režim skenování typu SQ nebo SCA se nastavuje v nabídce funkcí. Pokud je vybrán režim TI, rádio zahájí skenování, když je čas pokračovat v skenování, bez ohledu na to, zda je v aktuálním kanálu signál nebo ne.

SC.LIST (Scan ADD or Delete). Stisknutím FUNC + SCAN odeberete vybraný kanál ze seznamu skenování. Zobrazí se první číslice na displeji. Když je povoleno skenování, rádio přeskočí vzdálený kanál. Opakujte operaci pro přidání / odebrání ze seznamu skenování.

19. + 10 KHZ nebo HI-CUT

Stisknutím tohoto tlačítka posunete frekvenci o 10 kHz. Pokud stisknete toto tlačítko, na LCD se zobrazí 10 KHz a frekvence kanálu se posune o 10 KHz nahoru. Tuto funkci opakujte pro povolení / zakázání této funkce.

(2) FUNC + + 10KHz

Stisknutím FUNC + 10KHZ aktivujte funkci HI-CUT. Když je tato funkce zapnutá, rádio vypne vysokofrekvenční rušení. Jeho použití závisí na podmínkách přijetí. Pokud je tato funkce povolena, na displeji se zobrazí „HI-CUT. Tuto funkci opakujte pro povolení / zakázání této funkce.

20. COL nebo TOT

a. Stisknutím tohoto tlačítka lze změnit podsvícení LCD, na výběr je 7 barev podsvícení.
b. Pokud toto tlačítko stisknete a podržíte po dobu 2 sekund, bude aktivována funkce SWR.

„SWR“ se zobrazí na LCD. Při přenosu indikují pruhy SRF hodnotu SWR. Jeden sloupec zobrazený na displeji označuje, že SWR je 1,0. Každé další pásmo přidává 0,1. Zakázat funkci SWR - stiskněte toto tlačítko a podržte jej po dobu 2 sekund.

Po stisknutí tohoto tlačítka se na LCO na 2 sekundy zobrazí TOT ON nebo TOT OFF. Chcete-li povolit / zakázat tuto funkci, opakujte operaci. Když se na LCD zobrazí ZAPNUTO, mohou uživatelé stiskem PTT vysílat. Doba rádiového přenosu bude nastavená doba. Jakmile doba překročí TOT čas (programovatelný), rádio vydá signál a zastaví vysílání a automaticky přepne na příjem. Tato funkce chrání rádio před poškozením a přehřátím způsobeným dlouhými přenosy.

21. EMG nebo S / RF

(1) EMG je kanál tísňového volání. Pokud nastane situace, rádio se přepne na přednastavený kanál, aby zprávu okamžitě vyslal. Na displeji se zobrazí ikona EMG. Opětovným stisknutím tlačítka EMG se vrátíte na předchozí kanál.

S / RF přepíná indikační lištu TX / RX S / RS. Pokud je tato funkce povolena, na displeji se zobrazí ikona SRP. Tuto funkci opakujte pro povolení / zakázání této funkce.

Zadní panel

Konektor napájecího kabelu 13,8 V DC s vestavěnou pojistkou (10 A).

23. EXT SP nebo PA SP

Konektor pro externí reproduktor od 4 do 8 ohmů, 4 watty. Pokud je k tomuto konektoru připojen externí reproduktor, interní reproduktor se automaticky deaktivuje.

Slouží k připojení akustiky. Před spuštěním PA musíte nejprve připojit akustiku k tomuto konektoru.

24. ANTÉNA

Konektor pro připojení 50 ohmového koaxiálního kabelu s typem PL-259.

Tento konektor je navržen pro práci s Morseovým kódem. Chcete-li pracovat, připojte klíč CW k tomuto konektoru a přepněte přepínač režimů do polohy CW (na LCD displeji se zobrazí „CW“).

Tento konektor je určen pro programování PC a připojení programovacího kabelu.

STISKNĚTE HOVOROVÝ MIKROFON

Přijímač a vysílač se ovládají tlačítkem PTT na mikrofonu. Stisknutím tlačítka PTT vysíláte a uvolňujete pro příjem. Při přenosu držte mikrofon 5 cm od úst a mluvte jasně svým normálním „hlasem“.

Tlačítko Odeslat, stisknutím vysíláte a uvolňujete pro příjem.

Tato tlačítka slouží ke zvýšení nebo snížení čísla kanálu.

ALINCO DR-135 Nová rádia jsou dodávána s dynamickým mikrofonem a nízkou impedancí (150 Ohm).

FUNKCE MENU NASTAVENÍ

Původní funkce a parametry lze změnit pomocí následujících parametrů a operací. Před provedením jakýchkoli změn si prosím přečtěte tento návod. Vstup do nabídky funkcí: v zapnutém stavu stiskněte a podržte tlačítko FUNC po dobu delší než 2 sekundy a poté uvolněním tlačítka FUNC přejděte do nabídky nastavení funkcí. Za těchto podmínek stiskněte FUNC pro výběr různých funkcí nabídky, pomocí CHANNEL SELECTOR změňte data v nabídce funkcí.

(1) STP (frekvenční krok)

Tato nabídka nastavuje nastavení frekvenčního kroku při otáčení knoflíku CLARIFIER.
Možnosti: 10Hz, 100Hz, 1KHz, 10KHz

Výchozí: 10 Hz

(2) CLA (ovladač parametrů funkce CLARIFIER)

Nabídka se používá k nastavení funkce otáčením knoflíku CLARIFIER.

K dispozici jsou následující možnosti:
FIN: Jemná regulace. Je-li tato možnost povolena, mohou uživatelé jemně doladit přijímací frekvenci otáčením knoflíku CLARIFIER.

RT: Pokud je vybrána tato možnost, uživatelé mohou upravit frekvenci vysílání a příjmu. Během procesu nastavení se na displeji zobrazí ikona „2“.

T: Je-li vybrána tato možnost, uživatelé mohou upravit pouze vysílací frekvenci. Během procesu nastavení se na displeji zobrazí „3“.

Výchozí: RT

(3) PUS (nastavení funkce PUSH)

Nabídka pro nastavení funkcí, které lze ovládat pomocí knoflíku PUSH.

K dispozici jsou následující možnosti:

COA: Pokud je vybrána tato možnost, stiskněte PUSH a otočením knoflíku CLARIFIER aktivujte funkci COARSE. Po stisknutí tohoto tlačítka se na levé straně displeje zobrazí „2“. Za těchto podmínek otáčením knoflíku CLARIFIER změňte vysílací a přijímací frekvenci.

T: Pokud je vybrána tato možnost, stiskněte PUSH a otočením knoflíku CLARIFIER změňte vysílací frekvenci. Po stisknutí tohoto tlačítka se na levé straně LCD objeví ikona „3.“. Za těchto podmínek otáčením ovladače CLARIFIER změňte pouze vysílací frekvenci.

STP: Pokud je vybrána tato možnost, funkce PUSH změní frekvenční krok pomocí ovladače CLARIFIER. Stiskněte toto tlačítko a odpovídající frekvenční bit bude blikat.

Výchozí: STP

(4) TOT (Vysílání Tlme-Out-Tlmer)

Nabídka se používá k nastavení časového limitu přenosu. Pokud stisknete PTT současně o více než předem stanovenou dobu přenosu, rádio automaticky zastaví přenos a reproduktor pípne, dokud neuvolníte PTT. Poté může rádio znovu vysílat.

Parametry: 30-600s Krok: 30s Výchozí: 180s

(5) Výběr typu SC skenování

Tato nabídka nastavuje typ skenování. Možnosti jsou následující: SQ: Je-li vybrán SQ, skenování se zastaví, když je k dispozici signál. Rádio obnoví skenování poté, co signál zmizí na 5 sekund.

TI: Pokud je vybráno TI, skenování se zastaví, když je k dispozici signál. Rádio obnoví skenování po 5 sekundách, ať už signál chybí, nebo stále existuje.

Výchozí: SQ

(6) TSR (vysílající ochrana SWR)

Nabídka Antenna Mismatch Protection (SWR). Tuto funkci můžete povolit / zakázat.

ON: Pokud je vybráno ON, rádio detekuje SWR antény. Jakmile SWR překročí předem stanovenou SWR, rádio automaticky zastaví přenos a reproduktor vydá zvuk. Na displeji LCD se zobrazí ikona „HI S“, která vám připomene, že SWR antény je příliš vysoká nebo že anténa není správně připojena.

OFF: Je-li vybrána možnost OFF, funkce ochrany SWR je deaktivována. DŮLEŽITÉ: Aby bylo rádio chráněno před přenosem při vysokých SWR, rádio automaticky spustí funkci ochrany SWR, pokud je SWR vyšší než 20: 1.

Výchozí: ZAPNUTO (SWR 10: 1 nebo méně)

(7) TDC (ochrana napájecího napětí)

V nabídce můžete povolit / zakázat funkci TDC, tj. ovládání napájecího napětí.

ZAPNUTO: Pokud je vybráno ZAPNUTO, bude rádio monitorovat napájecí napětí. Jakmile napětí překročí přednastavenou hodnotu, ikony DC LO nebo DC LH vám připomínají, že je mimo přednastavené hodnoty. Rozhlasová stanice bude bránit přenosu a reproduktor pípne.

OFF: Je-li vybrána možnost OFF, ochrana napájení je deaktivována.

Výchozí: ZAPNUTO (DC 10,5 V - 16 V)

(8) TLD (obsah zobrazený na LCD při přenosu)

Nabídka pro nastavení obsahu při zobrazení na LCD během přenosu.

TF: Pokud je zvoleno TF, LCD bude během vysílání zobrazovat vysílací frekvenci.

SR: Pokud je vybráno SR, na LCD se zobrazí hodnota, anténní přenos SWR, například: „1,2“ na LCD.

BAT: Je-li vybrána BAT, LCD zobrazí při přenosu napájecí napětí, například: „13.8DC“ na LCD.

TOT: Pokud je vybráno TOT, na LCD se zobrazí zbývající čas přenosu TOT. A TO odpočítává zbývající čas na 0, například: „170“ se zobrazí na LCD.

Výchozí: TF

(9) RBF (nastavení frekvence ROGER BEEP)

Nabídka pro výběr frekvence Roger Beep. Frekvenční rozsah od 3OOKHz do 3MHz. Přechod v krocích po 10 Hz.

Výchozí: 1050 Hz

(10) RBT (ROGER BEEP Hold Time)

Nabídka pro výběr Roger Beep Holding Time od 50 ms do 1000 ms. Krok posunu je 50ms.

Výchozí: 500ms

(11) CFR (CW Side Tone Frequency)

Tato nabídka slouží k výběru frekvencí bočních tónů CW od 300 Hz do ZKHz. Krok řazení - 10 Hz.

Výchozí: 1050 Hz

(12) TON (vysílající jednotónová frekvence)

V nabídce můžete zvolit vysílací frekvenci jednoho tónu od 300 Hz do 3 kHz. Krok řazení - 10 Hz.

Výchozí: 1050 Hz

Týká se funkce TX MON. Uživatelé mohou nastavit hlasitost a hodnotu TX MON. Čím vyšší hodnota, tím hlasitější TX MON.

64 hodnot (OFF, 0-63).

Výchozí: VYPNUTO

Nabídka pro nastavení postranních pásem CW SIDE VOL CW, 64 hodnot.

Výchozí: 31

Nabídka souvisí s funkcí MIC GAIN. Uživatel může nastavit hodnotu. Čím vyšší hodnota, tím vyšší citlivost. 64 hodnot (OFF, 0-63).

Výchozí: 5

Nabídka upravuje hlasitost signálu, 64 hodnot (OFF, 0-63).

Výchozí: 31

RECEPČNÍ PRÁCE

1. Před pokračováním se ujistěte, že jsou napájecí zdroj, mikrofon a anténa připojeny ke správným konektorům.
2. Zapněte rádio otočením knoflíku hlasitosti ve směru hodinových ručiček.
3. Otočte ovladačem hlasitosti a nastavte úroveň hlasitosti.
4. Nastavte přepínač MODE do požadovaného režimu.
5. Nastavte volič KANÁL na požadovaný kanál.
6. Nastavte RF Gain ve směru hodinových ručiček na swing. RF zisk.
7. Slyšte hluk pozadí z reproduktoru. Zapněte squelch otáčením SQUELCH pomalu ve směru hodinových ručiček, dokud hluk nezmizí (žádný signál by neměl být přítomen). Nechte toto nastavení. Squelch je správně nakonfigurován. Přijímač zůstane tichý, dokud není skutečně přijat signál. Nenastavujte příliš vysokou úroveň squelch slabé signály nemusí být slyšet.

PRÁCE PRO PŘENOS

1. Vyberte požadovaný přenosový kanál.
2. Stisknutím tlačítka Push-To-Talk zapněte mikrofon a mluvte normálním hlasem.

Mobilní vysílač a přijímač VHF FM DR-135T MkIII Uživatelská příručka DR-135E MkIII DR-135FX Děkujeme, že jste si zakoupili nový vysílač a přijímač Alinco. Tato příručka obsahuje důležité informace. Před zapnutím transceiveru si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití. POZNÁMKA Toto zařízení bylo testováno a shledáno v souladu s limity pro digitální zařízení třídy B, část 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly ochranu před nežádoucím rušením na různých zařízeních. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno nebo používáno v souladu s provozními pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná pevná záruka, že k takovému dopadu nedojde případ od případu. Pokud provoz zařízení ovlivňuje kvalitu příjmu rozhlasu nebo televize, můžete použít jeden nebo více z následujících postupů: Změňte orientaci přijímací antény nebo ji přemístěte. Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení k elektrické zásuvce, která není připojena k zásuvce, ke které je připojen přijímač. Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného radiového technika. Testováno, aby splňovalo standardy FCC pro kancelářské a domácí použití. Všechny názvy značek a ochranných známek patří jejich příslušným vlastníkům. Společnost Alinco nemůže nést odpovědnost za ilustrativní nebo typografické chyby. Určité díly, doplňky a / nebo příslušenství by se neměly používat v jiných oblastech. Specifikace a informace vytištěné v tomto dokumentu se mohou změnit bez předchozího upozornění a závazků. Copyright 2000 ALINCO, Inc. Žádná část této příručky nesmí být znovu publikována, kopírována, překládána nebo reprodukována jakýmkoli jiným způsobem nebo jakýmikoli jinými prostředky bez předchozího písemného souhlasu společnosti ALINCO, Inc. Osaka, Japonsko. Použití: Ochrana proti přehřátí DR-135TMkIII / EMkIII / FX V případě, že vnitřní teplota modulu vzroste na 80 ° C, výstupní výkon se automaticky sníží o 20%, dokud modul nevychladne. Displej nezobrazuje varování pro tento stav. www.ALINCO-RADIO.com Obsah Před prvním použitím transceiveru Úvod 3 3 1. Nové technické vlastnosti 4 2. Standardní příslušenství 5 3. Připojení a instalace 6 Základnová stanice 6 Mobilní stanice 7 Externí zdroj napájení 8 Funkce zobrazení napájecího napětí 8 4. Součásti a funkce. Přední panel Displej na zadním panelu Mikrofon 5. Základní ovládání 9 9 10 11 12 13 Zapnutí / vypnutí rádia 13 Nastavení úrovně hlasitosti 13 Nastavení úrovně Squelch 13 Režim VFO 14 [Nastavení kroku frekvence] 14 [Nastavení frekvence v kroku 1 MHz ] 14 Změna kanálu Krok 15 Provoz opakovače 15 Nastavení CTCSS / DCS 16 Režim paměti 17 [Programování paměti] 17 [Programování dat v paměťových kanálech] 18 Režim provozního kanálu 19 Příjem rádiových signálů 19 Přenos rádiových signálů 20 6. Režim nastavení parametrů Nastavení kanálu krok Typ skenování Zvukový signál Časovač omezení času přenosu Časový limit pokuty Automatické vypnutí Indikace zaneprázdnění kanálu Alarm vloupání Alfanumerický režim zobrazení Stmívač www.ALINCO-RADIO.ru 21 22 22 22 23 23 24 24 24 25 25 1 Obsah 7. Další funkce SKENOVÁNÍ [Paměť skenování] Programování režimu skenování Skenování tónů Skenování DCS ZÁMEK FUNKCE KEYBOARD TONE WIDE / NARROW AUTO DIAL ALARM Klonování dat pomocí kabelu 8. Paketová komunikace Paketová komunikace pomocí EJ-41U Burst mód pomocí externího TNC Provoz s APRS Nastavení APRS Nastavení APRS 9. Údržba 33 33 35 36 37 37 38 Inicializace továrního nastavení Možné poruchy 38 39 10. Volitelné příslušenství 40 11. Specifikace 41 Dodatek 42 Seznam příkazů TNC 2 26 26 26 26 27 27 28 28 28 28 29 30 32 www.ALINCO-RADIO.ru 42 Před prvním zapnutím transceiveru: Varování: Proveďte nedotýkejte se transceiveru uvnitř. To může vést k poruše zařízení. Nepoužívejte vysílač s přijímačem na místech, která by na displej a skříň zasáhla přímé sluneční světlo, na prašných místech nebo blízko vysokých teplot. Instalujte transceiver mimo rádio / TV přijímače a další rádiová zařízení. Při dlouhodobém přenosu při vysokém výkonu se může transceiver přehřát. Pokud uvidíte, že z vysílače vychází kouř nebo vyzařuje nepříjemný specifický zápach, okamžitě vypněte napájení a odneste vysílač do nejbližšího servisního střediska Alinco. Úvod Děkujeme, že jste si zakoupili tento vynikající vysílač a přijímač. Naše výrobky zaujímají na světovém trhu rádiových komunikací vedoucí postavení na světě. Toto rádio bylo vyrobeno pomocí nejnovější technologie a bylo v našem zařízení důkladně testováno. Transceiver je navržen a vyroben tak, aby vám při běžném používání sloužil mnoho let. PŘEČTĚTE SI TUTO PŘÍRUČKU PLNĚ, ABYSTE PROZKOUMALI VŠECHNY FUNKCE ZAŘÍZENÍ. POKUSILI JSME SE VYHLEDAT TENTO MANUÁL, ABY BOL O VŠECHNO DIVINĚ, JEDNODUCHÉ A POROZUMĚNÉ. JE DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ, ŽE NĚKTERÉ Z OPERACÍ JSOU VYSVĚTLENY V NĚKOLIK KAPITOLÁCH. ČTENÍ JEN JEDNOU ČÁSTI PŘÍRUČKY NEBEZPEČÍ, ŽE POROZUMÍTE ÚČELU VŠECH FUNKCÍ TRANSI VERA. www.ALINCO-RADIO.ru 3 1. Nové technické možnosti Vaše nové rádio obsahuje nejmodernější funkce, které jsou dány vysokou technickou úrovní zařízení. Filozofie tohoto projektu ALINCO je založena na zavedení nových servisních funkcí: Na velkém LCD panelu se zobrazují tři různé režimy zobrazení, včetně frekvence, čísla kanálu nebo sedmimístného alfanumerického názvu kanálu. Dvouúrovňový stmívač (jasný / tlumený) usnadňuje čtení informací na displeji v noci. (DR-135FX - bez ovládání osvětlení) Jednoduché a ergonomické umístění kláves a tlačítek zajišťuje pohodlné ovládání. Vysoce kvalitní materiály použité při konstrukci zařízení zajišťují velmi dobrý odvod tepla pouzdra a zaručují stabilní a dlouhodobý provoz. Během provozu lze zvolit normální nebo úzký příjem FM. Příjem signálů AM v leteckém frekvenčním rozsahu (pouze pro DR-135T) 100 programovatelných paměťových kanálů s alfanumerickými značkami. Datový port je umístěn na předním panelu pro snadný přístup k externím připojovacím zařízením. Pro dávkové operace je na zadním panelu k dispozici port DSUB9 pro připojení PC 1200 / 9600bps. (Pouze DR-135T / E) CTCSS, DCS a 4 různé standardní vyzváněcí tóny po celém světě pro selektivní volání. Poplach při pokusu o neoprávněné zapnutí vysílače / přijímače instalovaného ve vozidle. Režim klonování dat kabelem. Volitelný modul EJ-41U umožňuje přenos dat v protokolu APRS nebo v sériovém režimu bez externího TNC. (Pouze DR-135T / E) 4 www.ALINCO-RADIO.com 2. Standardní příslušenství Opatrně vybalte, abyste se ujistili, že v balení jsou kromě této příručky i následující položky: Mikrofon DR-135 EMS-53 nebo EMS-57 (s klávesnicí DTMF) Napájecí vodiče vysílače a přijímače s držákem pro instalaci do automobilu. s pojistkou (UA0038) (FM0078Z) pojistka Kabel alarmu A (s vodičem UX1259) Sada pro montáž držáku: černé šrouby (M4 * 8 mm) 4 ks. (AE0012) Šrouby (M5 * 20 mm) 4 ks. (AA0013) Kabel alarmu B (pro prodloužení UX1260) Matice (M5) 4 ks. (AN0002) Šrouby (M5 * 20 mm) 4 ks (AJ0003) podložka (AZ0010) S-podložka (AZ0009) Malý klíč (FM0079) Náhradní pojistky 2 ks. (EF0005) Poplachové štítky proti vloupání 2 ks. (PR0454) Uživatelská příručka (PS0513) (15A) Standardní sada se může mírně lišit v závislosti na verzi vysílače, který jste zakoupili. V případě dotazů kontaktujte svého prodejce Alinco. Společnost Alinco a její autorizovaní prodejci neodpovídají za žádné typografické chyby, které se mohou v této příručce objevit. Standardní příslušenství se může změnit bez předchozího upozornění. Záruční podmínky: Přečtěte si přiložené informace o záruce nebo si je vyžádejte od autorizovaného prodejce / distributora Alinco. www.ALINCO-RADIO.ru 5 3. Připojení transceiveru Připojte mikrofon k přednímu panelu transceiveru. (konektor mikrofonu) Připojte 50 ohmový koaxiální kabel kvalitní dvoupásmové antény. Mikrofonová anténa Základní stanice externího reproduktoru: Externí napájecí zdroj 12-13,8 V ss. Použijte napájecí zdroj 12 A DC nebo vyšší. Napájecí zdroje, které nesplňují tyto požadavky, mohou způsobit poruchu a poškození rádia a zrušit platnost záruky. Alinco nabízí napájecí zdroje jako volitelné příslušenství. Obraťte se na místního autorizovaného prodejce Alinco. Zdroj stejnosměrného napájení černý vodič 6 vodičů červeného vodiče Napájecí kabel stejnosměrného proudu www.ALINCO-RADIO.ru 3. Připojení transceiveru Pro instalaci mobilní stanice: Umístění Transceiver lze instalovat kdekoli ve vašem automobilu, kde je snadno přístupný ovládací panel a mikrofon a to neruší bezpečnost jízdy. Pokud je vaše vozidlo vybaveno airbagy, ujistěte se, že rádio nebude rušit jejich nasazení. Pokud si nejste jisti, kam instalovat transceiver, kontaktujte výrobce vašeho vozidla. Montáž mobilní antény Šroubová základna Magnetická základna K připojení antény použijte 50 ohmový koaxiální kabel. Mobilní antény vyžadují vhodnou základnu pro spolehlivou instalaci a provoz. Další informace viz dokumentaci k vaší anténě. Upozornění: Po namontování antény nezapomeňte vyladit anténu tak, abyste dosáhli nejnižšího SWR (Standing Wave Ratio). Vysoká úroveň externích rádiových vln může způsobit vážné poškození rádia. Při provozu transceiveru se ujistěte, že se nenacházíte v oblasti s vysokými vysokofrekvenčními emisemi. Montáž transceiveru Viz obrázek níže: Podložka automobilu (M5) Samořezný šroub (M5 x 20 mm) Montážní konzola www.ALINCO-RADIO.ru 7 3. Připojení transceiveru Externí ovládání napájení a funkce podsvícení Zásuvka pro zapnutí transceiveru z externího spínače zapalování připojeného k napájecímu kabelu baterie zapalovače Před instalací se ujistěte, že elektrický systém 12VDC vašeho vozidla má záporný pól baterie na těle. Připojte kabel DC přímo k baterii, jak je znázorněno níže, aby se minimalizovalo možné rušení. Ujistěte se, že vozidlo má velkou kapacitu baterie, protože použití transceiveru může přetížit elektrický systém vozidla. K zapnutí / vypnutí zařízení klíčem zapalování lze použít volitelné příslušenství EDC-37 (kabel pro přímé připojení k obvodu spínače zapalování) nebo EDC-43 (kabel pro připojení k zapalovači cigaret EDC-36). Připojte jeden z kabelů mezi spínač zapalování nebo zapalovač cigaret, který funguje pouze při zapnutém zapalování vozidla, a konektorem EXT POW ER na zadní straně transceiveru. POZNÁMKA: Mnoho vozidel má vždy zapalovač cigaret pod napětím. Pokud je to váš případ, pak nemůžete zapnout / vypnout transceiver pomocí zapalovače cigaret. Pokud je vybrána tato možnost, transceiver lze zapnout / vypnout ručně nebo automaticky podle polohy klíče zapalování: 1. Pokud je klíč zapalování v zámku nebo v poloze ON (Start) s vypnutým transceiverem, PW Tlačítko R svítí. Toto tlačítko zhasne, pokud je spínač zapalování v poloze OFF. Chcete-li zapnout rádio, stiskněte tlačítko PWR, když je podsvícení tlačítka zapnuto (když je klíč zapalování v zámku nebo v poloze ON). 2. Když je klíč zapalování v zámku nebo v poloze ON se zapnutým transceiverem, rádio se automaticky zapne a tlačítko PW R bude vždy svítit. Vyjměte klíč ze zámku nebo stisknutím tlačítka PWR vypněte transceiver. Spotřeba proudu při použití volitelného kabelu je 5 mA. Chcete-li pracovat bez této možnosti, použijte přepínač na vysílači / přijímači. Funkce zobrazení napájecího napětí Po připojení transceiveru k napájecímu zdroji lze měřit napájecí napětí. Po stisknutí klávesy SQL na místě pomocí klávesy FUNC se na displeji zobrazí hodnota napájecího napětí na transceiveru. Po vypnutí se vysílač a přijímač vrátí do normálního režimu. Displej okamžitě reaguje na změny napětí. Zobrazí se také napětí během přenosu. DŮLEŽITÉ: Zobrazený rozsah napětí je pouze 7V až 16VDC. Proto pro přesnější měření použijte voltmetr. 8 www.ALINCO-RADIO.ru 4. Podrobnosti a funkce Přední panel Hlavní funkce Číslo 1 2 3 Tlačítko PWR Ovladač hlasitosti Otočný ovladač 4 FUNC / SET 5 V / M / MW 6 7 MHz / SHIFT TSDCS / LOCK 8 9 10 HOVOR / H / L SQL / D DATA Terminal 11 12 TX Světelný indikátor Mic. Funkce zapnutí / vypnutí napájení konektoru. úroveň hlasitosti. přepínání paměťových kanálů, frekvence a směru skenování. Nastavení režimu doplňkových funkcí. Přepínač paměti VFO / kanálu. Změna frekvence v krocích po 1 MHz. Nastavení tónových squelch a DCS kódů. Přepínač režimu tónu. Nastavuje úroveň squelch. Používá se pro klonování dat a alarmy proti vloupání. Ukazatel přenosu. Konektor mikrofonu. Funkce, které lze aktivovat, když se na displeji po stisknutí klávesy FUNC zobrazí F. Číslo 4 Tlačítko FUNC / SET 5 6 V / M / MW MHZ / SHIFT 7 8 TSDCS / LOCK CALL / H / L 9 Funkce SQL / D Potvrzuje výběr dalších funkcí a vypne funkční režim. Zápis dat na paměťový kanál. Nastavení směru a posunu přijímacích a vysílacích frekvencí Zámek klávesnice. Přepínač pro maximální, střední a nízký výkon vysílače. Přístup k dávkové komunikaci 9600 baudů (pouze modely T / E) www.ALINCO-RADIO.ru 9 4. Části a funkce Funkce, které lze aktivovat současným stisknutím tlačítka FUNC a následujících kláves: Číslo 1 Tlačítko PWR 5 6 V / M / MW MHZ / SHIFT 7 8 9 Funkce TSDCS / LOCK CALL / H / L SQL / D Inicializuje výchozí parametry (tovární nastavení). Vymazat paměť. Přepínač šířky pásma přijímače široký / úzký. Nastaví režim automatického vytáčení. Přístup do režimu klonování dat x. Přístup do režimu indikace napájecího napětí. (Pouze modely T / E) Režimy vyžadující dlouhé stisknutí klávesy pro aktivaci funkcí: Číslo 4 6 9 Funkce tlačítka FUNC / SET MHZ / SHIFT SQL / D Při stisknutí na více než 2 sekundy je k dispozici režim nastavení. Po stisknutí do 1 sekundy - Scan Po stisknutí do 1 sekundy je funkce monitoru zapnutá. Číslo zadního panelu 1 2 3 4 10 Ext. Napájecí konektor Extern. Terminál reproduktoru Konektor DSUB-9 Konektor antény Funkce Konektor A pro externí rádiové ovládání. Slouží k připojení transceiveru k vozidlu pomocí EDC37. Poskytnuto zapnuto / vypnuto. transceiver s klíčem od zapalování vozidla (modely T / E) Konektor pro připojení externího reproduktoru. Konektor DSUB-9 slouží k připojení k síti pomocí externího paketového komunikačního adaptéru TNC. Pokud používáte modul EJ-41U nebo externí adaptér TNC, připojte se k počítači (modely T / E). Anténní konektor. Pro připojení 50 ohmového koaxiálního kabelu a antény. www.ALINCO-RADIO.ru 4. Díly a funkce Zobrazení Číslo 1 Klíč SQL 2 M. 3 88 4 Pros. Bod 5 deset. Bod 6 deset. Bod 7 8888888 8 BUSY 9 S-meter 10 11 12 13 Keylock DCS TSQ 14 15 16 + А Nar 17 18 19 Lo Mi F Funkce Zobrazí se při nastavování úrovně squelch. Objeví se, když je transceiver v režimu paměti kanálu. Udává číslo kanálu paměti v režimu paměti. Objeví se, když je nastavena funkce ochrany proti krádeži. Příznak vyloučení při skenování tohoto kanálu. Příznak výjimky při skenování této frekvence. Udává frekvenci nebo název paměťového kanálu. Objeví se, když je na této frekvenci signál. Udává sílu vysílaného / přijímaného rádiového signálu. Objeví se, když je rádio v režimu série Objeví se, když je klávesnice zamknutá. Objeví se, když jsou nastaveny kódy DCS. Objeví se, když je zapnutá squash CTCSS. Objeví se při nastavování offsetu frekvence. AM příjem rádia (pouze DR-135T) Objeví se, když je rádio v úzkém pásmu. Nízký přenosový výkon. Průměrný vysílací výkon. Zobrazí se při stisknutí klávesy FUNC. www.ALINCO-RADIO.ru 11 4. Součásti a funkce Mikrofon Číslo 1 Tlačítko NAHORU 2 DOLŮ 3 4 5 6 PTT DTMF DTMF ZAP / VYP Spínač zámku 7 Funkce MIC Zvyšuje frekvenci nebo počet paměťových kanálů. Snižuje frekvenci nebo číslo paměťového kanálu. Tlačítko režimu ozubeného kola a. DTMF klávesnice. Spínač DTMF ON / OFF. Zámek klávesnice a tlačítka NAHORU a DOLŮ. Mikrofon. Kontakty a signály mikrofonu (pohled z konektoru a) 12 www.ALINCO-RADIO.ru 5. Základní operace Zapnutí a vypnutí rádia Tlačítko PWR Stiskněte tlačítko PW R nebo podle zvolené možnosti přepněte klíč zapalování do polohy ON. během instalace zapnout rádio ... Chcete-li rádio vypnout, stiskněte znovu tlačítko PWR nebo otočte spínač zapalování do polohy OFF. Nastavení úrovně hlasitosti Minimální hlasitost Maximální hlasitost Otočením tlačítka VOL ve směru hodinových ručiček zvýšíte úroveň zvuku, proti směru hodinových ručiček ji snížíte. Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň. Nastavení úrovně squelch Tlačítko hlasitosti a squelch odstraňuje „bílý šum“ (šum pozadí, pokud není k dispozici žádný užitečný signál). Pokud je úroveň squelch příliš vysoká, slabé signály nebudou přijímány, ale kvalita přijímaných silných signálů bude díky nízké úrovni šumu velmi dobrá. S nízkou úrovní squelch budou slyšet slabé signály od korespondentů, ale s vysokou úrovní šumu. 1. Stiskněte klávesu SQL. Na displeji se zobrazí ikona SQL a úroveň SQL se zobrazí na pozici čísla paměťového kanálu. K dispozici je 21 úrovní, mezi 0 a 20. „0“ je nejnižší nastavení. 2. Otáčením voliče kanálů nebo pomocí tlačítek NAHORU / DOLŮ na mikrofonu nastavte požadovanou úroveň. Chcete-li se vrátit do normálního režimu, stiskněte PTT nebo kteroukoli z kláves na předním panelu; pokud nic nestisknete, vysílač a přijímač toto nastavení udrží po dobu 5 sekund, poté se vrátí do původního stavu. Úroveň squelch Nová úroveň squelch bude uložena, dokud nezadáte jiné nastavení. www.ALINCO-RADIO.ru 13 5. Základní provoz Režim VFO Nastavení VFO je ve výchozím nastavení z výroby. VFO (Variabilní kmitočtový oscilátor) vám umožňuje měnit frekvenci podle zvolené výšky kanálu otáčením voliče kanálů nebo pomocí kláves NAHORU / DOLŮ na mikrofonu. Režim VFO se také používá při programování dat, která se mají ukládat do paměťových kanálů, nebo ke změně parametrů ladění transceiveru. Režim VFO 1. Zkontrolujte aktuální režim na displeji. Pokud se na něm nezobrazí ikona „M“ nebo „C“, je rádio již v režimu VFO. 2. Pokud se na něm zobrazí ikona „M“ nebo „C“, stiskněte opakovaně klávesu „V / M“, dokud tyto ikony nezmizí. Změna frekvence kroku kanálu Otáčením voliče kanálu ve směru hodinových ručiček frekvenci zvyšujte, proti směru hodinových ručiček ji snižujte. Klávesy NAHORU / DOLŮ N na mikrofonu fungují stejným způsobem. Změna frekvence v krocích po 1 MHz To vám umožní rychle změnit frekvenci v krocích po 1 MHz. 1. Stiskněte klávesu MHz. Číslice po 100 kHz zmizí z displeje. 2. Otáčením voliče kanálů nastavte požadovanou frekvenci. 14 www.ALINCO-RADIO.com Snížení frekvence Zvýšení nastavení frekvence 5. Základní operace Změna kanálu Krok 1. Ujistěte se, že je rádio v režimu VFO. Viz strana 21 a přejděte do režimu SET. 2. Pomocí ladicího tlačítka vyberte frekvenci kroku kanálu. Změňte krok na anální 3. Stisknutím tlačítka PTT nebo jiné klávesy než SQL na předním panelu zadejte požadovaný krok do paměti transceiveru. Displej se poté vrátí do původního stavu. Pamatujte, že nastavení pod 10KHz lze automaticky upravit podle zvoleného kroku, musíte zvolit lichou frekvenci. Provoz zesilovače Směr posunu a nastavení frekvence posunutí Konvenční opakovače pracují v režimu DUPLEX. To znamená, že opakovač přijímá signál na jedné frekvenci (UP - LINK) a vysílá na jiné (DOWN - LINK). Rozdíl mezi těmito dvěma frekvencemi se nazývá offsetová frekvence. Pokud je frekvence UP - LINK vyšší než frekvence DOWN - LINK, je směr kladný, pokud je nižší, směr posunu je záporný. Na tomto rádiu lze nastavit offset mezi 0 a 99,995 MHz. Stiskněte klávesu F. Zatímco ikona F zůstane na displeji, stiskněte klávesu MHz. Na displeji se zobrazuje aktuální stav směru posunu a frekvence posunutí. Výchozí hodnota je 0,60 MHZ (600 KHz) v záporném směru. Stiskněte klávesu MHz, dokud nenastavíte požadovaný směr odsazení. Pokud potřebujete režim SIMPLEX (frekvence příjmu a přenosu jsou stejné), musíte vybrat místo, kde na displeji nejsou viditelné ikony - a +. 1. 2. 3. 4. (-600kHz) Směr posunu Otáčením voliče kanálů nebo kláves NAHORU / DOLŮ na mikrofonu změňte frekvenci posunu. Mění se podle nastavené výšky kanálu. V tomto režimu, pokud znovu stisknete klávesu F, lze pro rychlé nastavení změnit frekvenci offsetu v krocích po 1 MHz. Stiskněte P TT nebo jakoukoli jinou klávesu než F nebo MHZ na předním panelu a vraťte se do původního stavu. www.ALINCO-RADIO.ru 15 5. Základní nastavení operací CTCSS / DCS Mnoho opakovačů vyžaduje pro vstup do systému tón CTCSS nebo kód DCS jako „klíč“, tzv. „selektivní volání“. Někdy se na výstupu opakovače používá CTCSS nebo DCS k otevření squelch konkrétní rádiové stanice. V tomto režimu rádiový účastník uslyší volajícího přes opakovač druhého účastníka POUZE, když je přijat odpovídající tónový / kódový signál. Kombinace funkce CTCSS squelch a funkce kódu DCS není k dispozici; pro daný paměťový kanál lze použít pouze jeden nebo druhý. 1. Stiskněte klávesu TS / DCS. Tato nastavení budou indikována ikonami T / SQ / DCS na displeji a frekvencí tónu CTCSS nebo číslem kódu DCS. Stisknutím stejné klávesy vyberte T / SQ / DCS, jak je znázorněno na obrázku. 2. Čísla jako 88,5 představují frekvenci CTCSS v Hz. Pokud je toto zobrazeno pouze s ikonou T, vysílá rádio CTCSS tón, zatímco je stisknuto tlačítko PTT (kódování), a opakovač poskytuje přístup k rádiovému kanálu rádia, které vysílá tón 88,5 Hz. 3. Stiskněte znovu stejnou klávesu, aby se na displeji objevila ikona SQ. Poté je na této frekvenci povolen režim dekodéru CTCSS. Tím se zapne režim umlčení tónu TSQ. 4. Stiskněte znovu stejnou klávesu y, aby se na displeji zobrazilo 3místné číslo a ikona DCS. Toto je kód DCS a je povolen kodér / dekodér DCS. Chcete-li vybrat frekvence CTCSS nebo DCS, otáčením voliče kanálů nebo stisknutím kláves NAHORU / DOLŮ změňte tón nebo kód. Stisknutím libovolné klávesy kromě kláves TSDCS / UP / DOW N vstoupíte do nastavení a vrátíte se do původního stavu. Ikona T / SQ / DCS na displeji označuje aktuální stav. Chcete-li vypnout režim kódování CTCSS / DCS, jednoduše stiskněte klávesu TSDCS a ikona T / TQ / DCS zmizí. Frekvence kodéru / dekodéru CTCSS lze nastavit s různými hodnotami. Když nastavíte frekvenci na oder, frekvence dekodéru se automaticky nastaví na stejnou hodnotu, ale můžete ji změnit. K dispozici je standardní sada 39 různých tónů CTCSS, jak je znázorněno na obrázku níže. Kódy DCS pro kodér / dekodér se nemohou lišit, jsou vybrány ze seznamu 104 kódů, jak je uvedeno níže. Kódy kmitočtu CTCSS (Hz) DCS UPOZORNĚNÍ: V závislosti na úrovni odchylky nemusí příchozí signál kódovaný DCS otevřít útlum DCS vaší stanice. Pokud k tomu dojde, přejděte do nastavení režimu DCS a stiskněte klávesu CALL. Na displeji se zobrazí desetinná čárka v místě 10MHz; poté nainstalujte požadovaný kód. Toto nastavení lze také uložit do paměťového kanálu. 16 www.ALINCO-RADIO.ru 5. Základní operace Režim paměti Režim paměti v tomto transceiveru poskytuje provoz 100 kanálů (0-99), 1 operační kanál a dva kanály pro prioritní skenování, snadný přístup k programovatelným frekvencím kanálů s různými nastaveními. 1. Stiskněte klávesu V / M. Na displeji se zobrazí ikona M. To znamená, že rádio je v režimu paměti. Opětovným stisknutím tlačítka V / M přepnete do režimu VFO. 2. V režimu paměti otáčejte voličem kanálů nebo stisknutím tlačítek NAHORU / DOLŮ N změňte číslo paměťového kanálu. 3. Chcete-li změnit číslo kanálu po 10, stiskněte FUNC a otočte voličem kanálu, nebo stiskněte klávesy NAHORU / DOLŮ, když je zobrazena ikona F. Režim paměti Kanál paměti [Programování paměti] 1. Nastavte režim VFO stisknutím kláves V / M. Frekvence a parametry kanálu jsou naprogramovány v režimu VFO a budou později uloženy do paměti. 2. Po zadání všech parametrů stiskněte klávesu FUNC. Objeví se ikony F a M a na displeji se zobrazí číslo paměťového kanálu. 3. Otáčením voliče kanálů nebo stisknutím tlačítek NAHORU / DOLŮ vyberte číslo požadovaného paměťového kanálu, na který budou zkopírována data pro ladění VFO. Prázdný kanál je indikován blikající ikonou M. To může být užitečné pro přidělení paměťových kanálů. Například: 0-9 pro místní opakovače, 10-19 pro místní simplex, 20-49 pro místní opakovače, 50-79 pro redundantní opakovací kanály, 80-98 pro redundantní simplex. Tím je organizace paměti jasná pro provoz a budoucí úpravy paměťových kanálů. www.ALINCO-RADIO.com nastavení neregistrovaného kanálu 17 5. Základní operace 4 Když je zobrazena ikona F, stiskněte klávesu MW. Nastavení VFO bude zkopírováno do paměťového kanálu a zazní pípnutí. Data paměťového kanálu mohou být přepsána, pokud je vybrán předprogramovaný kanál (neprázdné paměťové kanály jsou zobrazeny na displeji s neblikající ikonou M). 5 CH-C je vybrán pro programování rychlého kanálu (zkratkový kanál). Rezervní kanál Ch99 pro uložení dat použitých pro režim „ALARM“, který bude vysvětlen později. Pomocí PL a PH naprogramujte parametry skenování, které budou vysvětleny v kapitole o pokročilých funkcích. 6 Chcete-li odstranit naprogramovaný kanál, vyberte jej v režimu paměti, stiskněte klávesu FUNC a poté stiskněte klávesu MW, zatímco je zobrazena ikona F. Zazní pípnutí a blikající ikona M znamená, že kanál je nyní prázdný. 7 Zrušte odstraněné kanály (obnovte data odstraněná v kroku 6). Funkce zrušení akcí pro odstranění kanálů není možná, pokud dojde ke změně kanálu nebo některého z jeho parametrů. [Programování dat v paměťových kanálech] Některé funkce budou vysvětleny později, přečtěte si prosím celou tuto příručku. Paměťové kanály včetně 0 - 99 a provozní kanál mohou ukládat následující data: frekvenční posun směr frekvenčního posunu kodér CTCSS a tón dekodéru tón squelch kód T / TSQ kodér / dekodér kódy DCS Squelch režim DCS indikátor skenování přeskočení kanálu priorita indikátoru blokování přenosu zaneprázdněného kanálu ovládání frekvence (programovatelné pomocí PC) normální / úzkopásmové FM letecké AM (pouze DR-135T). UPOZORNĚNÍ: V kanálu PH a PL x lze uložit pouze frekvenci, která definuje limity rozsahu. 18 www.ALINCO-RADIO.ru 5. Základní operace Režim Hot Channel Toto je režim paměti, který umožňuje DR-135 rychle vybrat přiřazený kanál paměti stisknutím klávesy CALL, bez ohledu na aktuální stav rádia. Výchozí frekvence provozního kanálu je 145,00 MHz. 1. Stiskněte klávesu CALL. Na displeji se zobrazí ikona C a transceiver přejde do režimu CALL. V tomto režimu nemůže volič kanálů nebo tlačítka NAHORU / DOLŮ změnit čísla nebo frekvenci paměťových kanálů. 2. Stiskněte znovu tlačítko CALL nebo stiskněte tlačítko V / M pro opuštění režimu CALL. 3. V režimu CALL nejsou k dispozici žádné funkce prohlížení. 4. Pomocí příkazů programování paměti uložte požadovaná data do živého kanálu. Zapište vybrané parametry do kanálu C. Parametry provozního kanálu lze změnit, ale samotný kanál C nelze odstranit ani skrýt. Příjem signálů Ujistěte se, že je anténa připojena k rádiu, přijímač / přijímač je zapnutý a jsou nastaveny požadované úrovně hlasitosti a umlčení. Vyberte frekvenci příjmu, kterou potřebujete, nebo frekvenci pro zobrazení kanálů, které potřebujete poslouchat. S-metr zobrazuje úroveň signálu mezi značkami BUSY a FULL, když transceiver detekuje příchozí signál. Pokud S-meter indikuje signál, ale z reproduktoru není slyšet žádný zvuk, zkontrolujte úroveň hlasitosti, úroveň squelch a nastavení dekódování CTCSS / DCS, jejichž nastavení je vysvětleno jinde v této příručce. Funkce Monitor je navržena pro příjem slabších signálů. Stiskněte a podržte tlačítko SQL déle než 1 sekundu. Bez ohledu na úroveň signálu se brána otevře, na displeji se zobrazí ikona BUSY a v reproduktoru uslyšíte signál. Stisknutím libovolné klávesy na předním panelu přejděte do režimu potlačení šumu. www.ALINCO-RADIO.com 19 5. Základní operace Vysílání 1. Vyberte požadovanou frekvenci. Musíte si být jisti, že máte oprávnění pracovat na této frekvenci. Zkontrolujte, zda chybí signál, abyste nerušili korespondenty, kteří v tuto chvíli komunikují na této frekvenci. 2. Vyberte vysílací výkon. Stiskněte klávesu FUNC a poté stiskněte klávesu CALL, když je zobrazena ikona F. Stisknutím klávesy CALL lze vybrat jednu ze tří úrovní výkonu. Ikona Lo znamená nízký výkon, střední výkon Mi. Pokud je vysílač / přijímač v režimu vysoké spotřeby, tyto ikony se na displeji nezobrazí. Úroveň vysílacího výkonu nelze změnit, když je stisknuto tlačítko PTT. 3. Výchozí hodnota je vysoký výkon. Stiskněte klávesu PTT na mikrofonu pro přenos, uvolněte pro příjem zpráv. Během přenosu se úroveň výkonu zobrazuje na displeji rádia jako segmenty. NÍZKÝ VÝKON \u003d 2 segmenty, STŘEDNÍ VÝKON \u003d 3 segmenty, VYSOKÝ VÝKON \u003d 5 segmentů. 4. Při napájení transceiveru z baterie vozidla se vyvarujte prodloužení doby přenosu s vypnutým motorem, protože by došlo k vybití baterie. Často kontrolujte napětí baterie. Současně se výrazně zvýší spotřeba proudu, když jsou zapnuty světlomety, stereo systém, klimatizace a další pomocné systémy automobilu. Pokud jsou všechny tyto systémy zapnuté, výstupní výkon vysílače klesá, takže některé z nich jsou vypnuty, aby se snížilo zatížení baterie vozidla. Při práci na silnici sledujte situaci na silnici. Přečtěte si místní pokyny pro používání rádiových frekvencí a mobilních rádiových vysílačů ve vaší oblasti. 20 www.ALINCO-RADIO.com nízký výkon střední výkon vysoký výkon 6. Režim nastavení parametrů Důležité: Před změnou parametrů si prosím přečtěte následující stránky. PARAMETRY NELZE ZMĚNIT BEZ AKTIVACE INSTALAČNÍHO REŽIMU. V režimu nastavení lze některé parametry rádia změnit podle vašich požadavků. Možnosti se vybírají z nabídky možností. Upozornění: Alfanumerické štítky kanálů se v nabídce neobjeví, pokud nebyly předem naprogramovány! Použití režimu nastavení 1. Stisknutím a podržením klávesy FUNC po dobu delší než 2 sekundy vstoupíte do režimu nastavení parametrů. Pomocí klávesy SQL nebo NAHORU / DOLŮ vyberte nabídku. 2. Otáčením voliče kanálů vyberte požadované nastavení. 3. Opětovným stisknutím tlačítek SQL nebo UP / DOW N zadejte vybrané nastavení do paměti rádia. Transceiver je nyní připraven na další úpravy parametrů. 4. Stisknutím kterékoli jiné klávesy než SQL / UP / DOWN opustíte režim nastavení parametrů. Jedinou výjimkou je režim pro nastavení alfanumerických označení kanálů, ze kterého můžete opustit pouze stisknutí kláves PTT, FUNC, MHz a TSDCS. Výchozí hodnoty Podrobnosti a vlastnosti nabídky režimu nastavení parametrů Specifika postupu nastavení pro některé parametry jsou vysvětleny podrobněji později. STP-5 ČASOVAČ PÍPNUTÍ AŽ T-VYP TP-VYP APO-VYP TB-1750 BCLO-OF SCR-VYPNUTÍ A SVĚTLO-H Nastavení kroku kanálu Typ skenování (časovač / skenování na obsazeném kanálu) Pípnutí ZAPNUTO / VYPNUTO Časový limit Přenos ZAPNUTO / VYPNUTO VYPNUTO Časovač pro pauzu mezi přenosy ZAPNUTO / VYPNUTO Režim automatického vypnutí ZAPNUTO / VYPNUTO Režim nastavení frekvence vyzváněcího tónu ZAPNUTO / VYPNUTO ZAPNUTO Nastavení režimu „Alarm“ ZAPNUTO / VYPNUTO Nastavení alfanumerických štítků kanálů Stmívač (osvětlení LCD) jasný / nesvítí www.ALINCO-RADIO.ru 21 6. Režim nastavení parametrů Nastavení kroku kanálu Krok kanálu je zvolen v režimu VFO. Skutečnou kadenci zjistíte podle níže uvedeného diagramu. Typ skenování Typ skenování umožňuje vybrat jednu z podmínek - skenování podle časovače (TIMER) nebo podle času přítomnosti operátora (BUSY). Časované skenování umožňuje rádiu pokračovat ve skenování po 5 sekundách po nalezení obsazeného kanálu, bez ohledu na to, zda zůstane zaneprázdněné po 5 sekundách. Při skenování typu BUSY rádio obnoví skenování, pouze když je přenos na tomto kanálu ukončen a signál není indikován. Režimy skenování jsou vysvětleny dále. Bzučák Bzučák je zapnutý, když je nastaven BEEP-ON. To znamená, že při stisknutí některých kláves zazní pípnutí. Při nastavení na BEEP-OFF je zvukový signál deaktivován. 22 www.ALINCO-RADIO.ru 6. Režim nastavení parametrů Omezení doby přenosu TOT TOT je obzvláště populární v opakovacích systémech. Tento režim zakazuje uživateli vstoupit do přenosu po uplynutí určité doby. Nastavením této funkce podle požadavků opakovacích systémů rádio upozorní uživatele zvukovým signálem 5 sekund před koncem této doby. Když čas vyprší, vysílač a přijímač automaticky zastaví vysílání a přepne se do režimu příjmu. To umožňuje opakovači přepnout do režimu TOT pro dalšího korespondenta. Dokud tlačítko PTT neuvolníte a znovu nestisknete, vysílač nebude vysílat. 1. V této nabídce se na displeji standardně zobrazuje TOT-OFF. 2. Otáčením voliče kanálů vyberte TOT čas. Displej by se měl měnit, jak je znázorněno na obrázku. Čísla představují čas v sekundách. 3. Tuto dobu lze nastavit až na 450 sekund (7,5 minut). nastaven na 60 sekund Časovač pro pauzu mezi přenosy TOT Penalty Je-li nastaven do režimu TOT, tato funkce zakazuje přenos, pokud je doba mezi jedním stisknutím PTT a dalším kratší než čas nastavený v tomto režimu. 1. Pokud je během trestu TOT stisknuto tlačítko PTT, rádio nevysílá a zazní pípnutí. 2. Pokud je tlačítko PTT stisknuto nepřetržitě během doby TOT a TOT Penalty, bude tato funkce automaticky zrušena. 3. Výchozí parametr je TP-OFF. Otáčením voliče kanálů vyberte dobu penalizace, maximálně 15 sekund. čas je nastaven na 5 sekund www.ALINCO-RADIO.ru 23 6. Režim nastavení parametrů Režim automatického vypnutí APO - VYPNUTO V tomto režimu je transceiver automaticky vypnut. To je užitečné pro mobilní stanici, aby nedošlo k vybití baterie vozidla. Pokud neprobíhá žádný rádiový provoz, ozve se po 30 minutách zvukový signál a transceiver se automaticky vypne. 1. Výchozí hodnota je APO-OFF. 2. Otočením voliče kanálů vyberte APO-ON pro aktivaci této funkce. Frekvence vyzváněcího tónu Nastavení APO-ON Tento režim umožňuje aktivovat práci některých opakovačů nebo korespondentů v pohotovostním režimu odesláním slyšitelného tónu určité frekvence. Pokud je opakovač aktivován, systém opakovačů obvykle nevyžaduje tón. 1. Výchozí hodnota je TB-1750, která generuje tón 1750 Hz. 2. Volitelné hodnoty 1750, 2100, 1000, 1450Hz. Zobrazit další funkce, frekvence je nastavena na 1750 Hz Blokovat přenos na obsazeném kanálu BLCO Tato funkce potlačuje přenos, pokud je na přenosové frekvenci signál. Výchozí hodnota je BCLO-OF. Aktivací této funkce vysílá rádio pouze tehdy, když: 1. Na vysílací frekvenci není žádný signál (na displeji se nezobrazí BUSY). 2. Tónová squelch je otevřena přijatým signálem CTCSS. 3. Podobně s kódováním DCS. V tomto režimu se zvukové signály nepřenášejí, ani když je stisknuto PTT. Nastavení BCLO-ON Nastavení režimu alarmu SCR Výchozí hodnota je SCR-OFF. Pro aktivaci funkce vyberte ON nebo DLY. Pokud je vybrán SCR-ON, displej bude zobrazovat desetinná místa na 100MHz a 100KHz místech. Funkce tohoto režimu transceiveru budou vysvětleny později. 24 www.ALINCO-RADIO.com tečky se objeví 6. Režim nastavení parametrů Alfanumerický štítek Kanály uložené v režimu paměti lze místo frekvence zobrazovat s alfanumerickým štítkem. Nejprve naprogramujte kanály v paměti. K dispozici je celkem 67 znaků, včetně písmen A-Z a čísel 0-9. 1. Vstupte do režimu nastavení, když je rádio v režimu paměti. 2. Otáčením voliče kanálů nebo kláves NAHORU / DOLŮ vyberte režim alfanumerického značení. Na displeji se zobrazí [A]. 3. Otáčením voliče kanálů vyberte symbol. Stiskněte klávesu V / M. Symbol je zadán. 4. Další znak bude zvýrazněn vedle předchozího. Opakujte stejnou posloupnost akcí. Maximální počet symbolů je sedm. 5. Stisknutím klávesy odstraníte znaky. 6. Chcete-li ukončit režim programování cue, stiskněte jednu z následujících kláves: PTT, FUNC, TS, DCS. Po naprogramování se místo frekvence zobrazí alfanumerický štítek v režimu paměti na příslušných kanálech. Zobrazí se také číslo paměťového kanálu a další znaky. Pokud chcete vidět naprogramovanou frekvenci, stiskněte FUNC. Chcete-li se vrátit na textové zobrazení, počkejte 5 sekund nebo stiskněte libovolnou klávesu. Stisknutím libovolné klávesy spolu s FUNC se displej vrátí do normálního režimu bez ohledu na aktuální stav displeje. Důležité! Tuto funkci nelze použít, pokud v paměti kanálu nejsou naprogramována žádná data! Stmívač Osvětlení displeje může být ztlumené 1. Zobrazeno jako výchozí. 2. Otáčením voliče kanálů vyberte světlejší (H) nebo tmavší (L) režim. (Pouze modely T / E) www.ALINCO-RADIO.com 25 7. Další funkce Váš transceiver má mnoho dalších funkcí. FUNKCE SKENOVÁNÍ Tuto funkci použijte k automatickému vyhledávání rádiových signálů. V transceiveru je k dispozici 6 různých typů skenování. V režimu nastavení vyberte požadovaný režim skenování výběrem režimu časovače nebo zaneprázdněného režimu. Pokud je v rádiu povolen režim umlčování tónů CTCSS (TSQ) nebo DCS, zvuk lze slyšet pouze na kanálech s odpovídajícími TSQ nebo DCS. Jinak se skenování zastaví, ale nebudou slyšet žádné zvukové informace. Směr skenování - nahoru nebo dolů lze během skenování změnit otáčením voliče kanálů nebo stisknutím tlačítek NAHORU nebo DOLŮ v požadovaném směru. Všechny kanály VFO jsou skenovány podle nastaveného kroku 1. Vstupte do režimu VFO. 2. Stisknutím tlačítka NAHORU do 1–2 sekund prohledáte rozsah nahoru nebo DOLŮ dolů (pokud podržíte tlačítko déle než dvě sekundy, zapne se režim automatického opakování). 3. Skenování začíná a končí na frekvenci, na které je detekován signál, a pokračuje podle nastaveného typu skenování. 4. Stisknutím libovolné klávesy kromě kláves NAHORU / DOLŮ ukončete režim skenování. [Skenování paměti] Jsou skenovány všechny kanály paměti, kromě kanálů, které jsou nastaveny na přeskočení. 1. Vstupte do režimu paměti. 2. Pořadí je stejné jako pro skenování VFO. Použijte klávesy UP / DOW N. UPOZORNĚNÍ: Režim přeskočení paměti. Tento režim umožňuje při vyhledávání přeskočit určité kanály. Příznak přeskočení lze nastavit i po naprogramování kanálu do paměti. 1. V režimu paměti vyberte kanál, který chcete přeskočit. Stiskněte tyto klávesy FUNC. Když je zobrazena ikona F, stiskněte klávesu V / M. Opakujte tuto sekvenci a odeberte instalaci. 2. Pokud je u paměťového kanálu nastaveno znaménko přeskočení, bude na displeji na tomto kanálu blikat desetinná čárka na 10MHz číslici. 3. Kanály CALL, PL, PH a ch. Když se objeví body pro skenování paměti, 99 vždy přeskočí. 26 www.ALINCO-RADIO.com 7. Pokročilé funkce Programování skenování Toto je typ skenování VFO, ale v konkrétním frekvenčním rozsahu VFO. Celý rozsah transceiveru je rozdělen do tří sekcí a skenování probíhá pouze v těchto sekcích. Nastavením limitů frekvence PH a PL je skenování možné podle následujícího schématu: Horní frekvence rozsahu Rozsah (a)? PH (b)? PL (c)? Dolní kmitočet pásma 1. Vstupte do režimu VFO a nastavte frekvence PL a PH na určené paměťové kanály. Vstupte do režimu paměti pomocí normální sekvence pro zápis dat na kanály. 2. Stisknutím tlačítka V / M se vraťte do režimu VFO. Nastavte frekvenci v oblasti skenování. 3. Stisknutím klávesy MHz na déle než 1 sekundu spusťte skenování. Během skenování se na displeji zobrazí „P“ za paměťovým kanálem. 4. Pomocí voliče kanálů nebo kláves NAHORU / DOLŮ změňte směr skenování. Stisknutím libovolné klávesy kromě NAHORU / DOLŮ ukončete režim skenování. Skenování kanálů se specifickým tónem Tato funkce automaticky vyhledává CTCSS v nosiči přijímajícího signálu. Tato funkce je užitečná při hledání opakovače v tónovém režimu nebo při komunikaci se stanicí pracující v TSQ (CTCSS squelch). 1. Stisknutím klávesy TSDCS přejděte do režimu nastavení dekodéru CTCSS. 2. Stisknutím a podržením tlačítka NAHORU / DOLŮ po dobu 1–2 sekund, ne déle, zahájíte skenování 39 tónů. 3. Jakmile najdete odpovídající tón, skenování se zastaví a na displeji se zobrazí desetinná čárka. 4. Skenování nebude pokračovat, dokud nebudou opakovány předchozí kroky. 5. Stisknutím libovolné klávesy kromě NAHORU / DOLŮ režim opustíte. www.ALINCO-RADIO.ru 27 7. Další funkce Skenování kódů DCS Podobně jako skenování kanálů se specifickým tónem, ale pouze pro kódy DCS 1. Stisknutím klávesy TSDCS přejděte do nastavení režimu DCS. 2. Stisknutím a podržením tlačítka NAHORU / DOLŮ po dobu 1–2 sekund, ale ne déle, zahájíte skenování 104 kódů DCS. 3. Na displeji se zobrazí desetinná čárka v místě 1MHz. 4. Skenování se zastaví, když je nalezen odpovídající kód. 5. Skenování nebude pokračovat, dokud nebudou opakovány předchozí kroky. 6. Stisknutím libovolné klávesy kromě NAHORU / DOLŮ N opustíte FUNKCI ZÁMKU KLÁVESNICE Tato funkce uzamkne klávesy, aby se zabránilo neúmyslným změnám v nastavení transceiveru. 1. Stiskněte klávesy FUNC a TSDCS, když je zobrazena ikona F. 2. Na displeji se zobrazí ikona klíče. 3. Když je aktivována funkce blokování kláves, lze přistupovat pouze k následujícím příkazům: PTT FUNC + TSDCS pro zrušení této funkce Monitorovací funkce (pro otevření squelch pro příjem slabých signálů) Nastavte úroveň squelch klávesy UP / DOWN. TONE CALL Stiskněte klávesu DOWN a podržte klávesu PTT. Vytočí se oznamovací tón, dokud jsou stisknuta obě tlačítka. K aktivaci opakovače obvykle stačí několik sekund. ŠIROKÝ / ÚZKÝ Stiskněte klávesu MHz a podržte klávesu FUNC. Transceiver se přepne do režimu NARROW a na displeji se zobrazí Nar. Opětovným stisknutím se vysílač vrátí do režimu Wide / NARROW v závislosti na jeho stavu. V režimu NARROW bude odchylka vysílání nižší a šířka pásma příjmu bude užší. 28 www.ALINCO-RADIO.ru 7. Další funkce AUTO DIAL V režimu automatického vytáčení se automaticky přenáší předprogramovaná sekvence DTMF. DTMF (Dual-Tone-Multi-Frequency) jsou stejné tóny používané v telefonním systému a často se používají k dálkovému ovládání elektronických zařízení nebo telefonních systémů AUTOPATCH dostupných v některých zesilovačích. Programování paměti automatického vytáčení: 1. Stiskněte současně klávesy FUNC a TSDCS pro vstup do režimu nastavení. Ve výchozím nastavení se na displeji zobrazí 0 na pravé straně. Toto je jedno z 10 čísel (0 až 9) paměťových míst. 2. Pomocí kláves NAHORU / DOLŮ vyberte umístění paměti. 3. Otáčením voliče kanálů vyberte první číslici a poté stiskněte klávesu TSQ. Kurzor se posune doprava. Opakováním sekvence zadejte všechny číslice. 4. Pomocí [-] zadejte pauzu. Po zadání 7. číslice se displej posouvá. Maximální počet číslic je 16. Lze zadat číslice od 0 do 9, pauza, * a #. 5. Chcete-li zkontrolovat zadané číslice, stiskněte FUNC a otáčejte voličem kanálu, dokud se nezobrazí F. 6. Stisknutím klávesy CALL vymažete. Stiskněte PTT, V / M, MHz nebo SQL pro ukončení a návrat do původního stavu. www.ALINCO-RADIO.ru příklad zadání čísla 7012356 do paměti čísel 29 7. Další funkce SIGNÁL ALARMU Tento signál bude znít v důsledku neoprávněného pohybu rádia (například krádeže). Funkce „ALARM“ je nezbytná, pokud je ve vozidle nainstalováno rádio. Kabel napájecího kabelu A Kabel dobíjecí baterie B UPOZORNĚNÍ: Před jízdou odpojte signální kabel. [Metoda 1] Instalace: Připojte kabel DC k autobaterii. 1. Připojte signální kabel ke konektoru DATA na předním panelu, jak je znázorněno. Druhý konec kabelu připojte ke konkrétnímu bodu ve schématu zapojení automobilu. 2. Stisknutím tlačítka FUNC na déle než 2 sekundy přejděte do režimu nastavení parametrů. Pomocí kláves SQL nebo NAHORU / DOLŮ přejděte do nabídky a otočením voliče kanálů nastavte SCR-ON. Stisknutím libovolné klávesy vstoupíte do parametru a opustíte režim nastavení. 3. Vypněte rádio hlavním vypínačem PWR. Indikátor TX by měl svítit. Chcete-li deaktivovat funkci alarmu, zapněte rádio, znovu přejděte do režimu nastavení parametrů a vyberte SCR-OFF. Když je aktivován režim alarmu, na displeji se rozsvítí desetinná místa v číslicích 100MHz a 10KHz. UPOZORNĚNÍ: 1. Funkce alarmu funguje pouze při vypnutém rádiu. 2. Když je aktivována funkce alarmu (SCR-ON nebo DLY), klíč zapalování nefunguje. Funkce: 1. Je-li signální kabel odpojen ze zásuvky DATA nebo odpojen před deaktivací funkce alarmu, zazní zvukové signály po dobu 10 minut. V tomto případě se rádio zapne na 99 paměťových kanálů v souladu s předprogramovanou frekvencí a TSQ / DCS. 2. Pokud je na kanálu 99 přijat signál, alarm se zastaví. 3. Budík se také vypne, pokud stisknete klávesu SQL. 4. Připojte rádio znovu signálním kabelem, abyste se vrátili do režimu alarmu. 30 www.ALINCO-RADIO.ru 7. Další funkce [Metoda 2] Pokud chcete, aby se režim alarmu zapnul se zpožděním, postupujte takto: 1. Vstupte do režimu nastavení a zapněte SCR-DLY. Dále stejné, jak bylo popsáno výše. 2. Vypněte rádio. Ikony na displeji zmizí, ale displej zůstane podsvícený. Po 20 sekundách se rozsvítí indikátor režimu přenosu a výstražný systém. Poté se systém zapne 20 sekund po takzvaném „DRUHÉM ZPOŽDĚNÍ“. 3. Pípnutí zazní za stejných podmínek, jaké jsou popsány výše, pouze budík zazní po 20 sekundách. Poté se rozsvítí displej a během „DRUHÉHO ZPOŽDĚNÍ“ je 20 sekund na zapnutí rádia. Tím se vypne funkce alarmu. Nastavte parametr SCR-OF pro normální provoz. UPOZORNĚNÍ: Signalizace DR-135TA je poněkud odlišná. 1. Když se spustí alarm, rádio bude vysílat a přepne se do režimu příjmu každých 5 sekund po dobu 1 minuty, poté zazní alarm po dobu 10 minut. 2. Nastavení a funkce jsou stejné jako v jiných verzích. Tato funkce umožňuje sledovat a ovládat alarm z dálky pomocí rádia pomocí 99 paměťových kanálů. www.ALINCO-RADIO.ru 31 7. Další funkce Funkce klonování pomocí kabelu Tato funkce umožňuje kopírování dat z jedné rádiové stanice (master MASTER) do druhé (slave SLAVE) Všechna nastavení a parametry paměti se zkopírují. Připojení Master a Slave jsou propojena kabelem s 3,5 mm stereofonními konektory. Vytvořte kabel pomocí 3,5 mm stereofonních konektorů, jak je znázorněno níže. Připojte hlavní a podřízená rádia mezi datové konektory a zapněte je. [Nastavení: strana SLAVE] 1. Režim příjmu (VFO nebo paměť). Nepoužívejte přenosovou rychlost 9600. 2. Po přijetí dat se na displeji zobrazí LD ***. 3. Pokud je přenos úspěšný, na displeji se zobrazí PASS. 4. Vypněte rádio a odpojte kabel. Připojte následující rádio ke klonování. [Nastavení: strana MASTER] 1. Stiskněte klávesu CALL společně s klávesou FUNC. Na displeji se zobrazí CLONE. 2. Stiskněte PTT. Na displeji se zobrazí SD ***, což znamená přenos dat do rádia SLAVE. 3. Pokud byl proces úspěšný, zobrazí se na displeji zpráva PASS. 4. Rádio MASTER může zůstat zapnuté pro připojení dalšího rádia, které má být klonováno. Chcete-li ukončit režim klonování, vypněte rádio. Pokud nebyla přenesena žádná data, vypněte obě rádia a opakujte všechny operace od začátku. Pokud nebyla přenesena žádná data, vypněte obě rádia a opakujte všechny operace od začátku. 32 www.ALINCO-RADIO.ru 8. Paketová komunikace Paketová komunikace je komunikace přes rádiový kanál mezi vzdálenými místy pomocí digitálních opakovačů (DigiPitters), včetně satelitů. V režimu vysokorychlostního digitálního přenosu dat pomocí počítače, příslušného softwaru, kabelu pro připojení počítače přes kolík RS 232 9 k modulu EJ-41U (není součástí dodávky) nebo k externímu síťovému řadiči TNC. Chcete-li pracovat s modulem EJ-41U, přečtěte si prosím návod k použití. [Paketová komunikace pomocí EJ-41U] Nastavte frekvenci paketové komunikace. Nainstalujte EJ-41U do rádia, jak je popsáno níže. Připojte kabel k DSUB9 ak portu COM (RS232) počítače. Poznámka: DR-135TP je pro EJ-41U již nainstalován. RS-232C PC 1. Vyjměte modul z obalu. Odpojte kabel W1 od modulu DSUB9, připojte jej k CN1 na modulu EJ-41U. 2. Připojte kabel W1 na EJ-41U k CN107 na desce DR -135. www.ALINCO-RADIO.com 33 8. Paketová komunikace 3. Přilepte EJ-41U na kovový štít VCO. Nastavení dávkového režimu 1. Stiskněte klávesu FUNC, stiskněte klávesu SQL. na displeji a transceiver přejde do sériového režimu. Pro opuštění tohoto režimu opakujte stejnou sekvenci. 2. Zadáním příkazů z klávesnice počítače zahájíte zahájení síťové relace. Zadávejte příkazy podle seznamu příkazů TNC. Vyberte přenosovou rychlost 1 200/9600 baudů. Parametry: Konfigurace EJ-41U: Přenosová rychlost Délka dat x Bez paritního bitu Stop bit Řízení toku dat 9600 baudů 8 bitů 1 Xon / Xoff Tato nastavení zůstanou zachována i po odpojení EJ-41U od rádia. Ve srovnání s externím TNC mohou být některé funkce EJ-41U omezeny. UPOZORNĚNÍ: Při výměně lithium-iontové baterie nainstalované v modulu EJ-41U buďte opatrní. Dbejte na polaritu připojení baterie. Pokud jej nainstalujete nesprávně, může to způsobit poruchu EJ-41U a / nebo transceiveru. Máte-li jakékoli dotazy, obraťte se na svého prodejce Alinco. 34 www.ALINCO-RADIO.ru 8. Sériová komunikace [Sériový režim pomocí externího TNC] Připojte počítač ke konektoru DSUB9. Umístění kontaktů DSUB9 je následující: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Výstup signálu SQC squelch. Dopravce v: zavřený. Otevřený výstup kolektoru. Paketový příjem DATA výstup (9600bps) výstupní úroveň 500mVrms / 10Kohm Paketový přenos DATA vstup (9600bps) vstupní úroveň 300mV / 600ohm Maximální vstupní úroveň 600mV. Paketový příjem DATA výstup (1200 bps) výstupní úroveň 100mV / 600ohm Uzemnění Bez připojení Vstup signálu PTT: Nízký (GND): TX, Otevřený: RX 5. 0Vdc výstup: Max. Proud vyšší než 50mA Paketový přenos DATA vstup (1200bps): vstupní úroveň 100mV / 600ohm Číslování kolíků (pohled ze strany rádia) www.ALINCO-RADIO.ru 35 8. Paketová komunikace 1200bps Připojit Piny 4, 5, 7, 9 a 1 a 8 také v závislosti na požadavku. Umožňuje běžný paketový režim 1200 b / s. 9600 b / s Připojte piny 2, 3, 5, 7 a 1 a 8 také v závislosti na požadavku. Stiskněte klávesu FUNC, když je ikona F zapnutá, stiskněte SQL. se objeví na LCD a umožňuje paketový režim 9600 bps. POZNÁMKA: Nikdy nepřipojujte počítač k rádiu, pokud není nainstalován modul EJ-41U. To může způsobit poruchu vysílače / přijímače. Při práci s místní pobočkovou ústřednou mohou nastat chyby spojené s vysokou úrovní signálu. Pokud je úroveň datového signálu odlišná od standardní (1200 bps \u003d 100 mVrms / 600ohm, 9600bps \u003d 400mV / 600ohm) a poměr signálu k šumu je velmi nízký, je možná ztráta dat. Když je rádio v režimu série nebo APRS, nebudou dekódovány všechny požadavky související s CTCSS DCS a další selektivní volání. [Práce s APRS] APRS ® ochranná známka pana BOB BRUNINGA, WB4APR. Používání této frekvence ve vaší oblasti a systémový transceiver + EJ-41U nebo TNC, PC a / nebo GPS přijímač vám umožní komunikovat a vyměňovat si různé informace, a to i prostřednictvím INTERNETU. Podrobnosti o takové práci jsou zveřejněny na internetových stránkách. Tento transceiver s modulem EJ-41U (nebo TNC) je kompatibilní s počítačem, APRS a GPS (Worldwide Object Coordinating System). Chcete-li mít všechny tyto funkce, kupte si software APRS a přijímač GPS NMEA (National Marine Electronics Association) kompatibilní s výstupním portem GPS. 36 Požadavky na přijímač GPS: NMEA-0183, 4800 baud / žádná parita, délka datového bitu 8 / stop bit 1. www.ALINCO-RADIO.ru 8. Paketová komunikace [INSTALACE] Přečtěte si předchozí kapitolu o instalaci EJ-41U, TNC, připojení k PC a přijímač GPS. To vyžaduje 3,5mm stereofonní konektor pro připojení k datovému terminálu na přední straně rádia. Viz schéma zapojení zástrčky. Při programování EJ-41U jsou příkazy PC stejné jako v dávkovém režimu. Všechna nastavení EJ-41U budou uložena do paměti. 3,5 mm GND (přijímač GPS), třetí konektor RXD (do TXD přijímače GPS) TXD (do RXD přijímače GPS) [Nastavení APRS] Spusťte počítač a otevřete software APRS. Nalaďte frekvenci systému APRS. Stisknutím klávesy FUNC a klávesy SQL přejděte do režimu APRS. Pro opuštění opakujte stejnou sekvenci. když je rádio v datovém režimu datových APRS, zobrazí se na LCD displeji. Monitor PC zobrazí nabídku spuštění TNC v režimu APRS. Nastavte rychlost paketu v příkazovém režimu (cmd :). Tj. Zaregistrujte svou volací značku Nastavte rychlost na portu GPS Nastavte automatické časové oddělení přenosu Nastavte možnost monitorovacího záhlaví OFF cmd: HB 1200 a 9600 cmd: MY xxxxxx cmd: GB4800 cmd: LOC E 3 cmd: LTMH OFF Vysílač začne automaticky vysílat když jsou data přijímána z přijímače GPS. Podrobnější informace najdete v příkazovém diagramu a v návodu k použití EJ-41U. Poznámka: Antény vysílače a přijímače GPS udržujte od sebe, abyste minimalizovali rušení. Důležité: Před vypnutím transceiveru vždy vypněte přijímač GPS nebo odpojte kabel GPS od konektoru DATA IN. Jinak můžete resetovat CPU na EJ-41U. www.ALINCO-RADIO.ru 37 9. Provoz Tovární nastavení Ve výrobě jsou nastaveny následující parametry: Kmitočet VFO Kmitočet CALL Paměťové kanály 0-99 Směr posunu Kmitočet posunutí Nastavení tónů Dekodér kmitočtu tónů DCS Kodér DCS Výstupní výkon Zámek klávesnice TOT Úroveň APO Squelch DR135T 145,00 MHz 145,00 MHz - 600 kHz 5 kHz 88,5 Hz 023 Vysoká Zakázáno Zakázáno Zakázáno 0 DR135E 145,00 MHz 145,00 MHz - 600 kHz 12,5 kHz 88,5 Hz 023 Vysoká Zakázáno Zakázáno Zakázáno 0 Postup resetování Obnovení továrního nastavení vysílače: 1. podržte stisknutou klávesu FUNC a zapněte napájení 2. Všechny kontrolky (LCD) by se měly rozsvítit Poznámka: Při resetování buďte opatrní, protože všechna nastavení budou vrácena na výchozí tovární hodnoty. 38 www.ALINCO-RADIO.com 9. Odstraňování problémů s provozem Než dospějete k závěru, že je transceiver vadný, prostudujte si níže uvedený seznam. Pokud problém přetrvává, proveďte postup resetování vysílače a přijímače. Porucha Po zapnutí se displej nerozsvítí Fixační jednotka je spálená Nízký jas displeje Žádný zvuk v reproduktoru Přepínač kanálů nefunguje Paměťové kanály nejsou přepnuty Po stisknutí tlačítka P TT nevysílá Rádio nevysílá nebo neresetuje na tovární nastavení Rádio nefunguje v režimu série Rádio nefunguje v režimu APRS Náprava Vodiče + a - nejsou správně připojeny k napájení nebo baterii. Připojte červený vodič k kladnému a černý vodič k zápornému pólu baterie nebo napájecího zdroje. Zkontrolujte všechna připojení pojistek a nainstalujte novou pojistku s požadovaným proudem. Je nainstalována „LAMP-L“. Nastavte režim na „LAMP -H“. Velká úroveň squelch. Snižte tuto úroveň. Nová nebo kódová squelch je aktivována. Deaktivujte režim tónu nebo umlčení kódu. Aktivní z režimu uzamčení klávesnice. Zakázat tuto funkci. Transceiver je v režimu kanálu volání. Vstupte do režimu VFO nebo režimu paměti kanálu. Mikrofon není připojen. Připojte mikrofon. Nepřipojený. Zkontrolujte konektor antény a připojte anténu. Port DSUB9 je připojen k PC bez modulu EJ-41U. Odpojte kabel a nainstalujte modul EJ-41U. EJ-41 / TNC není správně nainstalován. Zkontrolujte správnost připojení a konfigurace. Zařízení není v datovém režimu. Nakonfigurujte je podle pokynů a zkuste to znovu. Squelch je otevřený. Upravte úroveň squelch. Přenosová rychlost neodpovídá konfiguraci. Pomocí příkazů nakonfigurujte požadovanou rychlost. Typ se neshoduje. Použijte přímý (Strai ght) kabel RS-232C. Zařízení není v datovém režimu. Opravte připojení a konfigurační parametry. Zařízení není nakonfigurováno pro automatický přenos dat. Použijte PC pro konfiguraci a TNC. Squelch je otevřený. Upravte úroveň squelch. Přijímač GPS nepřijímá satelitní data. Počkejte na příjem satelitních dat. www.ALINCO-RADIO.ru 39 10. Volitelné příslušenství Mikrofon EMS-57 DTMF Mikrofon EMS-53 Kabel EDC-36 pro připojení k zapalovači cigaret s filtrem. Kabel stejnosměrného napětí EDC-37 pro systém zapnutí / vypnutí klíče zapalování pro přímé připojení ke spínači zapalování EJ-41U TNC deska. Kabel EDC-43 pro připojení k zapalovači cigaret. 40 www.ALINCO-RADIO.ru 11. Specifikace Obecně Frekvenční rozsah T Emisní třída: Rozteč kanálů: Počet paměťových kanálů: Impedance antény: Frekvenční stabilita: Impedance mikrofonu: Jmenovité napětí: Proud: Provozní teplota: Země: Velikost: Hmotnost: TX RX 144 - 147,995MHz 118 - 135,995MHz (AM) 136 - 173,995MHz E: TX 144 - 145,995MHz RX 144 - 145,995MHz TA: TX 136 - 173,995MHz RX 136 - 173,995MHz TX 136 - 173,995MHz RX 118 - 135,995MHz (AM) RX 136 - 173,995 MHz 16K0F3E (FM) / 8K50F3E (Narrow-FM) F1, F2, F3 5, 8,33, 10, 12,5, 15, 20, 25, 30, 50 kHz 100 kanálů + 1 \u200b\u200bkanál volání 50 ohmů nevyvážený +/- 5 str./min. 2 kOhm 13,8 V ss. 0 kg Vysílač Výstupní výkon: Modulace: Emise mimo pásmo: Maximální odchylka frekvence 50 W (HI) vysoká * 1 10 W (MID) střední Přibližně 5 W (LOW) nízká Frekvence -60 dB nebo méně + / -5kHz / + / - 2,5 kHz (úzký režim) Obvod přijímače: Citlivost: Střední frekvence: Citlivost Squelch: Selektivita (-6 dB): Selektivita (-60 dB): Výstupní audio výkon: superheterodyn s dvojitou konverzí. -12. 0dBu (0,25μV) nebo méně (12dB SINAD) 1,21,7 MHz 2,450kHz -16,0 dBu (0,1μV) 12kHz / 6kHz nebo více (úzký režim) 28kHz nebo méně / 14kHz nebo méně (úzký režim) 2,0 W (8 ohmů) @ 10% zkreslení) * 1 DR-135TA: 33 W nebo více. www.ALINCO-RADIO.ru 41 12. Dodatek Seznam příkazů TNC Všechny příkazy podporuje vestavěný TNC. Musíte zadat mezeru mezi názvem příkazu a parametrem nebo mezi dvěma parametry. Příkaz Krátký formulář Výchozí AUTOLF AU ZAPNUTO / VYPNUTO BEACON B KAŽDÝ 0 KAŽDÝ / PO N (n \u003d 0 - 2 50) BTEXT BT - CALIBRAT CAL - 0-159 znaků - CHCAK CH 30 0 - 250 CONNECT C - hovor 1 (VIA volání 1 , ca ll3, .... call9) CONVERSE CONV or - - CPACTIME CP OFF ON / OFF CR CR ON ON / OFF DISCONNE DISPLAY D DISP - - DWAIT DW 30 30 ECHO E ON ON / OFF 42 Parametry Popis When ON, send posuvu vedení (LF) do PC po každém návratu vozidla (CR). Pokud je nastaveno na KAŽDÝ, odešle paket majáku v intervalech zadaného období (n). Pokud je nastaveno na AFTER, odešle po specifikovaném období (n) majákový paket pouze po jedné. Jednotka n je 10 sekund. Určuje obsah datového portu paketu beaco n. Najděte mezeru / značku čtvercové vlny (poměr 50/50). Vstupte do režimu Q pro ukončení kalibrovaného režimu a obnovte režim příkazů. Určuje intervaly mezi signálem a vypršením do spuštění vyhledávání. Jednotka parametru je 10 sekund. Odešle žádost o připojení. Volání 1 je celkovým signálem stanice, ke které se má připojit. Hovory 2 pro volání 9 jsou volací značky stanic, které mají být digipeatovány. Způsobí, že TNC přejde do režimu Converse. Stisknutím + [C] uložte příkazový režim znovu. Je-li ZAPNUTO a v režimu Konverze, odesílá paket v intervalech intervalu určeném pomocí PA CTIME Je-li ZAPNUTO, připojí ke všem paketům návrat vozíku (CR). Vyhledejte žádost o odpojení. Způsobí, že TNC zobrazí aktuální stav všech příkazů. Můžete také specifikovat třídní identifikátor A, C, H, I, L, M nebo T, aby se zobrazil stav pouze požadované třídy a třídy. Zadejte mezeru mezi názvem příkazu a identifikátorem třídy; např. DISPLA Y H. A (ASYNC): Parametry portu RS -2 32C. C (CHAR): S pecial TNC characters H (HEALTH): Co unter parameters. I (ID): ID parametry. L (ODKAZ): Stav TNC-na-TNC. M (MONITOR): Monitorování para metrů. T (TIMING): Parametry časování. Určuje interval od žádného stanovení nosiče do provedení přenosu. Jednotka parametru je 10 milisekund. Když je ZAPNUTO, ca používá TNC k ozvěně přijatých znaků do počítače. www.ALINCO-RADIO.ru 12, Příkaz Příkaz FIRMRNR Krátký formulář FIR Výchozí VYP Parametry Popis ZAPNUTO / VYPNUTO FLOW F ZAPNUTO / VYPNUTO FRACK FR 3 0 - 250 GBAUD GB 4800 4800/96 00 GPSSEND GPSS - 0 - 1 59 znaků GPSTEXT GPST $ PNTS 0 - 6 znaků HBAUD HB 1200 1200/96 00 LOKALITA LOK KAŽDÝ 0 KAŽDÝ / PO N (n \u003d 0 - 250) LPATH LPA GPS Volání1 (VIA volání2, volání3, ... volání9) LTEXT LT - 0-159 znaky LTMON LTM 0 0 - 2 50 MCOM MCOM VYPNUTO ZAPNUTO / VYPNUTO MCON MC VYPNUTO ZAPNUTO / VYPNUTO Je-li ZAPNUTO, c způsobí, že TNC bude monitorovat další stanice ve spojení se stanicí cíle. MONITOR M ZAPNUTO / VYPNUTO MRPT MR ZAPNUTO / VYPNUTO Když je O N, způsobí, že TNC bude monitorovat pakety. Když O N, c způsobí, že TNC zobrazí celý seznam digipeatů nebo sledovaných paketů. MYCALL PA CLEN MY P NOCALL 128 6 znaků + SSID 0 - 255 PACTIME PACT PO 10 KAŽDÉM / PO N (n \u003d 0 ~ 250) PE RSIST PE 128 128 PP ERSIST PP ON ON Druhá stanice vám pošle upozornění (paket) pokud není připraven přijímat dat a. Je-li ZAPNUTO, přijetí takového oznámení způsobí, že TNC pozastaví přenos, dokud neobdrží oznámení „připraveno“. Když je O N, spuštění zadání klíče způsobí, že počítač přestane zobrazovat přijaté pakety. Určuje interval od jednoho přenosu do opakování přenosu. Jednotka parametru je 1 sekunda. Jako přenosovou rychlost mezi TNC a přijímačem GPS vybere 4800 nebo 9600 b / s. Určuje obsah dat, která mají být odeslána do přijímače GPS; tato data se používají k programování výchozího nastavení přijímače. Výstupní data nejsou uložena v paměti. Určuje typ zprávy, který má být určen LTEXT. Vybere 1200 nebo 9600 b / s jako rychlost přenosu mezi paketovými stanicemi. Pokud je nastaveno na KAŽDÝ, odesílá data GPS v intervalech dané doby (n). Pokud je nastaveno na PO, posílá data GPS pouze jednou po zadaném období (n). Jednotka n je 10 sekund. Určuje volací značky pro odesílání dat GPS. Volání 1 je volací značkou cíle. Call2 to call9 jsou volací značky stanic, které mají být digipeatovány. Určuje obsah zprávy, která má být zahrnuta do dat GPS. Určuje interval pro zobrazení zprávy určené LTEXT na obrazovce; zpráva se zobrazí jako přijatý paket majáku. Jednotka parametru je 1 sekunda. Když O N, c způsobí, že TNC bude také monitorovat řídicí pakety. Když je VYPNUTO, způsobí, že bude monitorovat pouze infomační pac kety. Určuje vaši volací značku. Určuje maximální délku datové části balíčku. Pokud je nastaveno na KAŽDÝ, odešle paket v intervalech zadaného období (n). Pokud je nastaveno na AFTER, odešle paket pouze po zadaném období (n). Jednotka n je 100 milisekund. Určuje parametr pro výpočet pravděpodobnosti pro PERSIST / SLOTTIME met hod. Způsobí, že TNC použije metodu PERSIST / SLOTTIME, když je zapnutá, nebo metodu DWAIT, když je vypnutá. www.ALINCO-RADIO.ru 43 12. Příloha Příkaz RESET Krátká forma RESET - - RESPTIME RES 5 5 RESTART RESTART - - RETRY RE 10 10 SENDPAC SE $ 0D $ 0D SLOTTIME SL 3 3 TRACE TRA C OFF OFF TRIES TRI 0 0 TXDELAY TX 50 50 Určuje časové zpoždění mezi zapnutím PTT a začátkem přenosu. Jednotka parametru je 10 milisekund. UNPROTO U CQ CQ XFLOW X ON ON Určuje volací značky pro odeslání paketu v režimu Unprotocol. Volání 1 je volací značkou cíle. Call2 to call9 jsou všechny známky stanic, které mají být digipeatovány. Způsobí, že TNC provede softwarové řízení toku, když je O N, nebo hardwarové řízení toku, když je VYPNUTO. 44 Výchozí parametry Popis Obnoví výchozí nastavení všech příkazů. Určuje zpoždění přenosu paketu potvrzení. Jednotka parametru je 100 milisekund. Způsobí fungování TNC, jako by bylo vypnuto a zapnuto. Určuje počet opakování přenosu. Pokud pakety nejsou během připojení správně přijaty, po zadaném počtu opakování se znovu odešle požadavek na připojení. Určuje znak, který vynutí odeslání paketu. Určuje období intervalů generování náhodných čísel pro metodu PERSIST / SLOTTIME. Jednotka parametru je 10 milisekund. Když O N, způsobí, že TNC zobrazí všechny přijaté pakety jako celek. Určuje počet opakování přenosu naprogramovaných v počitadle opakování. www.ALINCO-RADIO.ru

Jednotná řešení vždy přitahují velkou pozornost. To je zvláště patrné, když se na pozadí šedé monotónní masy rozhlasových stanic objeví zařízení, které není jako ostatní. To byl případ, kdy se objevil AnyTone AT-5555. Model se ukázal jako velmi úspěšný a na jeho základě vyrobili různí výrobci spoustu klonů a někteří šli ještě dále, a tak se zrodil Alinco DR-135CB.

Abych byl přesný, nejde o první zařízení, které funkčně kopíruje AT-5555. Dlouho předtím, než se objevil Alinco DR-135CB, se zrodilo vytvoření francouzské společnosti CRE8900. Stanice zcela zkopírovala AnyTone AT-5555, měla však menší rozměry, velikost o něco menší než 1 DIN, což ji umožnilo instalovat do standardního slotu z rádiového magnetofonu a byla poměrně drahá. Po chvíli se objevil Alinco DR-135CB, což je ve skutečnosti úplný klon CRE8900, jen levnější.

Musím říci, že tato stanice nemá nic společného s Alinco, stejně jako různé levné přenosné LPD / PMR nesouvisí se značkou Kenwood. Zařízení se vyrábí v továrně AnyTone a krásné a dobře známé jméno jednoduše pomáhá propagovat a prodávat obecně a bez ní není špatná rozhlasová stanice. S výjimkou Ruska není tato rozhlasová stanice nikde prodávána, což lze ověřit na oficiálních webových stránkách společnosti. Ať už se výrobce s Alinco již dohodl nebo ne, nevím, ale všechno je tak. Kromě toho byl návrh těchto stanic Číňanem získáván z různých amerických modelů, jak je patrné z pohledu alespoň na.

Vzhled

Stanice je dodávána v lepenkové krabici. Černobílý tisk.

Obalový design je vyroben jako pravá japonská Alinka. Pro ty, kteří nikdy neviděli zabalené skutečné Alinco, zde je fotka.

Bílá krabička od rodáka, japonského Alinca, který mimochodem funguje také v pásmu CB, ale pouze ve frekvenční modulaci a je zaměřen na profesionální použití.

Kompletní sada je naprosto standardní. Rádiová stanice, manuál, sluchátka, montážní sada a montážní konzola.

Mohou být voláni blízko 1DIN.


Přesto je stanice o něco menší než standardní velikost. Jedna dobrá věc je, že se taková stanice zaručeně vejde do 1 DIN zásuvky, ale musíte přemýšlet, jak to tam opravit.

Samotná stanice je vyrobena ve formě monobloku v klasickém provedení.


Všechny ovládací prvky jsou soustředěny na předním panelu. Jsou trochu nahromaděné, což může ztížit správu stanice.

Stanice má 7 ladicích knoflíků, z nichž tři mají dvojitý design, takže existuje až 10 nastavovacích knoflíků.


Stanice má 8 funkčních tlačítek a jedno tlačítko na knoflíku Clarifier. Další podrobnosti o funkcích níže.

Náhlavní souprava je velmi lehká a neustále se snaží uniknout z ruky, protože její drát je poměrně tuhý. Na rozdíl od AT-5555 není centrální tlačítko označeno, i když plní svou funkci zapnutí automatické squelch, pokud provedete nějaké manipulace k aktivaci tohoto režimu.


Konektor náhlavní soupravy je standardní 6kolíkový.


Na předním panelu jsou 2 indikátory. První zobrazuje frekvenci, modulaci a další stavy a provozní režimy rádiové stanice. Má 7 barev podsvícení plus režim, ve kterém se barva podsvícení mění postupně v cyklu, jako věnec na vánočním stromku (ahoj AnyTone AT-608M).


Stanice má zajímavé osvětlení předního panelu. Američané tomu říkají NightVision. Uvnitř panelu jsou fluorescenční žárovky, které zevnitř osvětlují nápisy knoflíků a tlačítek. A navzdory skutečnosti, že tlačítka a knoflíky samotné nesvítí ve tmě, je docela snadné je najít, což je pohodlné.


Tělo stanice je natřeno černou práškovou barvou. Oba kryty krytu jsou přišroubovány k šasi samostatně.


Vzadu je masivní chladič. Pro přenos stanice vydává přibližně 12 wattů v pásmu AM a FM a přibližně 25 wattů v SSB (pokud hlasitě křičíte do mikrofonu). Napájecí konektor, klasický americký, který také jasně naznačuje zemi, ve které byla stanice navržena.


Konektory pro anténu, telegrafní klíč a externí reproduktor. Zvláštní pozornost si zaslouží programovací konektor na zadním panelu.


Je vyroben v provedení mini-USB, ale jedná se pouze o konektor. Pinout neodpovídá klasickému USB a neměli byste hloupě používat běžný USB kabel, protože by to mohlo poškodit jak samotnou stanici, tak USB konektor v systémové jednotce počítače.

Funkce

Stanice má velmi bohatou funkčnost pro konvenční C-Bi transceiver a dosah 10 metrů.

  1. Knoflík pro přepínání rozsahu nebo mřížek (v závislosti na režimu)
  2. Knoflík pro přepínání typu modulace. PA - hlas se přenáší do reproduktoru rozhlasové stanice, CW - když je telegrafní klíč připojen k zásuvce na zadní straně rádiové stanice, umožňuje pracovat s CW, AM - amplitudová modulace, FM - frekvenční modulace , USB - horní postranní pásmo, LSB - spodní postranní pásmo.
  3. Knoflík zapnutí / vypnutí rádiové stanice a ovládání hlasitosti.
  4. Knoflík pro nastavení prahu Squelch.
  5. Ovladač pro zapnutí / vypnutí režimu ozvěny a ovládání hlasitosti efektu.
  6. Knoflík pro nastavení délky ozvěny.
  7. Knoflík pro nastavení citlivosti přijímače.
  8. Knoflík pro nastavení výstupního výkonu.
  9. Knoflík a tlačítko pro jemné doladění schopné provádět některé další funkce. Ve výchozím nastavení mění krok frekvence nastavení knoflíku.
  10. Přepínač kanálů.
  1. Tlačítko FUNC - v kombinaci s dalšími tlačítky umožňuje vyvolat druhé, další funkce druhého. Chcete-li vyvolat další funkci, krátce stiskněte tlačítko FUNC a krátce stiskněte tlačítko požadované funkce. Dlouhé stisknutí tlačítka FUNC vám umožní vstoupit do Menu, o tom níže.
  2. Tlačítko RB, BP - krátkým stisknutím tlačítka můžete RogerBeep zapnout / vypnout. V kombinaci s klávesou FUNC zapíná / vypíná zvukovou signalizaci klávesy.
  3. Tlačítko NB / ANL, LOCK - krátkým stisknutím zapnete / vypnete dva filtry Noise Blanker, které potlačují rušení ze systému zapalování, a automatický omezovač hluku, filtr omezující hluk vzduchu. V kombinaci s klávesou FUNC umožňuje uzamknout ovládání stanice.
  4. Tlačítko DW, LCD OFF - krátkým stisknutím se aktivuje dvoukanálový režim poslechu. Chcete-li nakonfigurovat tento režim, vyberte první kanál, stiskněte tlačítko DW, přepněte na druhý kanál a potvrďte výběr tlačítkem DW. Druhou funkcí vyvolanou kombinací s tlačítkem FUNC je vypnutí hlavního displeje. Displej s číslem kanálu zůstane zapnutý.
  5. Tlačítko SCAN, SC LIST - krátký stisk aktivuje režim skenování. Skenování se provádí v rámci jedné mřížky. Směr skenování lze změnit knoflíkem pro výběr kanálu. Druhou funkcí vyvolanou kombinací s tlačítkem FUNC je tvorba tzv. skenování listu. Ze seznamu skenování můžete vyloučit určité kanály a ponechat pouze ty, které vás zajímají. V tomto případě je vyloučený kanál označen tečkou na displeji frekvence poblíž čísla 2. (2.7,2.8…).
  6. Tlačítko + 10kHz, Hi-Cut - krátké stisknutí vám umožní rychle přepnout až na 10kHz, což je nezbytné pro rychlé naladění do „díry“. Druhou funkcí, která se volá kombinací s klávesou FUNC, je zahrnutí nízkofrekvenčního filtru pro příjem, který vám umožní pohodlnější poslech vzduchu.
  7. Tlačítko COL, TOT - krátkým stisknutím změníte barvu podsvícení displeje a pomocí kombinace s klávesou FUNC se časový limit přenosu zapne / vypne.
  8. Tlačítko EMG, S / RF - krátké stisknutí umožňuje přepnutí stanice na 19 nouzových kanálů a v kombinaci s tlačítkem FUNC zapíná a vypíná multifunkční stupnici S-metru.

Jídelní lístek

Stanice má menu. Skládá se ze spousty položek a umožňuje vám programovat některé funkce stanice. Zkratky označující funkce nejsou vůbec zřejmé a podle toho, co se zobrazuje na displeji, je docela těžké uhodnout, k čemu je ta či oná položka určena.

Do nabídky se vstupuje stisknutím a podržením tlačítka FUNC. Navigace v nabídce se provádí tlačítkem FUNC a přepínání parametrů knoflíkem přepínání kanálů.

iC9 - Upravuje zisk mikrofonu
nO9 - Tzv. Talk Back, nebo jak hlasitě se budete v režimu přenosu slyšet z reproduktoru rozhlasové stanice.
CSu - Ovládání hlasitosti tónu CW
bEu - Klíčové ovládání hlasitosti bzučáku
StP - Upravte krok frekvence pomocí knoflíku Clarifier. Hodnoty: 10Hz, 100Hz, 1kHz, 10kHz.
CLA - Nastavení provozního režimu rukojeti Clarifier. Hodnoty: Fin - úprava frekvence příjmu, přenos je pevný; rt - synchronní nastavení vysílací a přijímací frekvence; t - úprava přenosové frekvence, frekvence příjmu je pevná.
HNIS - Nastavení funkce tlačítka umístěného na rukojeti Clarifier. Coa - hrubé vyladění vysílací a přijímací frekvence. Pokud krátce stisknete knoflík Clarifier, rozsvítí se číslo 2 na levé straně displeje a zapne se funkce ladění přijímací frekvence. Přenosová frekvence zůstává pevná; t - hrubé nastavení vysílací a přijímací frekvence. Pokud krátce stisknete knoflík Clarifier, rozsvítí se vlevo na displeji číslo 3. Zapne se funkce úpravy vysílací frekvence. Frekvence příjmu zůstane pevná; Stp - režim, ve kterém stisknutím knoflíku Clarifier změníte frekvenční krok, viz položka StP.
ASQ - Povolit / zakázat automatický squelch.
tot - Nastavení časovače automatického dokončení přenosu. Možné hodnoty jsou 30 - 180 sekund.
SC - Režim skenování kanálu, nebo spíše, jak bude režim skenování reagovat na výskyt / zmizení signálu ve vzduchu. Sq - skenování se zastaví na kanálu, na kterém se squelch otevřel, a po zmizení signálu se skenování obnoví po 5 sekundách; ti - skenování se zastaví na kanálu, na kterém se squelch otevřel, a po 5 sekundách, bez ohledu na to, zda je signál ztracen nebo ne, bude skenování pokračovat po 5 sekundách.
tSr - Aktivace / deaktivace ochranného režimu koncového stupně proti vysokému VSWR.
tdC - Zapíná / vypíná režim ochrany vysokého nebo nízkého napětí rádia.
tLd - Nastavení zobrazení parametrů během přenosu. tF - displej zobrazuje vysílací frekvenci; Sr - aktuální anténa SWR se zobrazuje na displeji během přenosu; bAt - displej zobrazuje napájecí napětí během přenosu; tot - na displeji se zobrazí konec časovače přenosu tot.
rbF - Nastavení frekvence Roger Beep. 300 Hz - 3 kHz.
rbt - Upravte načasování zvuku Roger Beep.
CFr - Upravte frekvenci CW tónu.
tón - Nastavení frekvence jednoho tónu.

Inženýrské menu

Už jsem popsal způsob, jak vstoupit do inženýrského menu pro. Všechno je zde podobné. Pokud nevíte, proč potřebujete technické menu, rozhodně nedoporučuji jít do něj!

Přepínání pásma

Provádí se prostřednictvím restartu stanice. Stanice je obvykle po vybalení z krabice vybavena dosahem 10 metrů, abyste mohli přepnout na CBS, musíte udělat následující. Vypneme stanici. Přidržíme tlačítka FUNC + EMG a zapneme stanici.


Na displeji se zobrazí 1bAnd. Pomocí knoflíku přepínání kanálů přepněte stanici do režimu 2bAnd, poté podržte a podržte tlačítko FUNC po dobu asi 3 sekund, dokud se neobjeví nápis rese a End. Vypněte rádio a zapněte jej. Stanice se probouzí v požadovaném rozsahu.

Zapnutí automatického squelch

Po vybalení z krabice centrální tlačítko na náhlavní soupravě (AT-5555 má na sobě automatický potlačovač šumu) nereaguje na stisknutí, i když může vykonávat své funkce. Chcete-li tlačítko zapnout, vypněte rádio, podržte tlačítka FUNC + DW a zapněte stanici.


Na displeji se zobrazí ASQ. Otočením knoflíku přepínání kanálů nastavte En. Vypněte rádio a zapněte jej. Tlačítko na náhlavní soupravě nyní zapíná a vypíná automatické umlčování.

Uvnitř

Instalace se provádí na zelenou desku plošných spojů. Celkově je to celkem elegantní. Tento druh úprav se nachází ve všech AnyTone. Nemohu to nazvat důkladně olíznutým, jako například u prezidentů, ale celkově je všechno víceméně slušné a docela po značku.

Procesor je na hlavní desce. Je to stejné jako u AT-5555.


Regulátor napětí koncového stupně, známý také jako modulátor AM.


Stabilizátor a ULF


Vstupní obvody přijímače pod obrazovkami



Zde je deska podsvícení na předním panelu.


Koncový stupeň je postaven na 3 tranzistorech IRF520 a jednom 2SC2314. Po vybalení vydává asi 12 wattů na AM a FM a asi 25 wattů na SSB.


Voltmetr a SWR měřič

Integrovaný měřič SWR a voltmetr nelze nazvat přesným. Jedná se spíše o indikátory, které poskytují přibližný obraz o tom, co se děje s napájením a AFD. V mé kopii voltmetr mírně podcenil odečty, v průměru o 0,1 V, a standardní měřič SWR je velmi podcenil a rozmazal je v celém rozsahu. Nebyl jsem příliš líný a sundal vlastnosti vestavěného měřiče SWR, a to se stalo.

Zde je obrázek, jak je naladěna moje základní anténa. Pro srovnání jsou uvedeny hodnoty anténního analyzátoru FG-01. Není to příliš růžový obrázek, ale pro indikaci, že s anténou něco není v pořádku, je docela vhodný. S největší pravděpodobností se odchylky čtení od instance k instanci změní, takže to není absolutní obraz.

Modifikace

Výsledek

Stanice uspěla. Je dokonale schopen pracovat z krabice. Má vynikající citlivost a vše, co potřebujete k práci na vzduchu, nejen na CB, ale také na 10metrovém amatérském pásmu. Je pravda, že není příliš vhodné tam naladit frekvence, ale taková příležitost přesto existuje. Modulace a prahové umlčení po jednoduché revizi vás potěší svým zvukem a podle toho i chováním ve vzduchu. V rozsáhlosti sítě existují uživatelské recenze týkající se určitého procenta vad vyráběných rozhlasových stanic, ale je to velmi nevýznamné. Stanici lze doporučit široké škále civilních nadšenců k provádění jakýchkoli komunikačních úkolů. Nevidím důvod instalovat jej do auta, protože kvůli přetížení funkcí bude obtížné ovládat transceiver za jízdy. Ale jako základní zařízení si tato možnost zaslouží zvláštní pozornost.

  • Stránka 1: Obsah

    10) M57788M (XA0077A) .......... 18 2) CPU Unit Side B ............. 49 11) NJM2902V (XA0596) ....... ... 19 3) HLAVNÍ strana jednotky A DR-135 (UP0467A) ... 50 12) 24LC32AT (XA0604) .......... 19 4) HLAVNÍ strana jednotky B DR-135 (UP0467A) ... 50 13) S-80845ALMP (XA0620) ........
  • Stránka 2: Specifikace Obecné

    SPECIFIKACE Obecné Frekvenční pokrytí DR-135 DR-435 118 000 ~ 135 995 MHz (AM RX) 350 000 ~ 511 995 MHz (RX) T MkΙΙ 136 000 ~ 173 995 MHz (RX) 430 000 ~ 449 995 MHz (TX) 144 000 ~ 147 995 MHz (TX) E MkΙΙ 144 000 ~ 145,995 MHz (RX, TX) Provozní režim FM 16K0F3E (širokoúhlý režim) 8K50F3E (úzký režim) Frekvenční rozlišení 5, 8,33, 10, 12,5, 15, 20, 25, 30, 50 kHz ...
  • Stránka 3: Popis obvodu

    POPIS OKRUHU 1) Přijímací systém DR-135 Přijímací systém je dvojitý superheterodynový systém s prvním IF 21,7MHz a druhým IF 450kHz. 1. Front-end Přijatý signál na libovolné frekvenci v rozsahu 136 000 MHz až 173 995 MHz je veden přes dolní propust (L116, L115, L114, L113, C204, C203, C202, C216 a C215) a ladicí obvod (L105 , L104 a D105, D104) a zesíleny RF zesilovačem (Q107).
  • Page 4 4. Zvukový obvod Zvukový signál z pinu 12 IC 108 je zesílen zvukovým zesilovačem (IC104: A, IC120) a přepíná se signálovým spínačem IC (IC111) a poté jej vstupuje do obvodu pro zvýraznění. A je kompenzován zvukovými frekvenčními charakteristikami v obvodu pro zvýraznění (R203, R207, R213, R209, C191, C218, C217) a zesílen zesilovačem AF (IC104: D).
  • Stránka 5: Systém vysílače Dr-135

    (Q118, Q117, Q116), poté řídí napětí APC dodávané do mladšího zesilovače Q115 a konečného výkonového modulu IC110, aby se zajistil přenosový výkon. 3) Obvod PLL syntezátoru DR-135 1. PLL Dělící poměr se získá odesláním dat z CPU (IC1) na pin 2 a odesláním hodinových impulzů na pin 3 PLL IC (IC116).
  • Stránka 6: Přijímací systém Dr-435

    3. Obvod fázového komparátoru PLL (IC116) používá referenční frekvenci 5 nebo 6,25 kHz. Fázový komparátor v IC116 porovnává fázi frekvence z VCO s fází srovnávací frekvence 5 nebo 6,25 kHz, kterou získá vnitřní dělič v IC116.
  • Page 7 3. Demodulační obvod Poté, co je signál zesílen prvním IF zesilovačem (Q105), je přiváděn na pin 16 demodulátoru IC (IC108). Druhý místní signál 30 395 MHz (krystalový oscilátor) je přiváděn přes pin 1 IC108. Poté jsou tyto dva signály smíchány interním směšovačem v IC108 a výsledek je převeden na druhý IF signál s frekvencí 455kHz.
  • Stránka 8: Systém vysílače Dr-435

    5) Systém vysílače DR-435 1. Obvod modulátoru Zvukový signál je převeden na elektrický signál mikrofonem a přivádí jej do mikrofonního zesilovače (Q6). Zesílený signál, který prochází řízením ztlumení mikrofonu IC109, je upraven na odpovídající hlasitost mikrofonu pomocí nastavení mikrofonu VR106.
  • Stránka 9: CPU a periferní obvod

    3. Obvod fázového komparátoru PLL (IC501) používá referenční frekvenci 5 nebo 6,25 kHz. Fázový komparátor v IC501 porovnává fázi frekvence z VCO s fází srovnávací frekvence 5 nebo 6,25 kHz, kterou získá vnitřní dělič v IC501.
  • Stránka 10: Napájecí obvod

    5. DTMF kodér CPU (IC1) je vybaven interním DTMF kodérem. Signál DTMF je vyveden z kolíku 10 přes R35, R34 a R261 (pro nastavení úrovně) a poté přes mikrofonní zesilovač (IC114: A) a je odeslán na variabilní kondenzátor VCO pro modulaci.
  • Stránka 11: M38267m8l272gp (xa0851)

    9) Připojení terminálu M3826M8L272GP (XA0851) (TOP VIEW)
  • Page 12 Pin Název Funkce I / O PU Logika Popis P67 / AN7 Vstup S-metru P66 / AN6 Vstup úrovně šumu pro squelch P65 / AN5 Vstup napětí baterie P64 / AN4 CTCSS tónový vstup / DSC kódový vstup 5 P63 / SCLK22 / AN3 Pásmový plán 1 6 P62 / SCLK21 / AN2 Pásmový plán 2 7 P61 / SOUT2 / AN1 DCSW aktivní vysoké ztlumení signálu DCS P60 / SIN2 / AN0 aktivní nízké ...
  • Strana 13 Název pinu Funkce I / O PU Logický popis P06 / SEG32 P05 / SEG31 P04 / SEG30 P03 / SEG29 P02 / SEG28 P01 / SEG27 P00 / SEG26 P37 / SEG25 P36 / SEG24 P35 / SEG23 P34 / SEG22 P33 / SEG21 P32 / SEG20 P31 / SEG19 P30 / SEG18 SEG17 SEG16 LCD segmentový signál SEG15 SEG14 SEG13 SEG12 SEG11 SEG10 SEG9 SEG8 SEG7 SEG6 SEG5 SEG4 SEG3 SEG2 SEG1 SEG0 ...
  • Stránka 14: Polovodičová data

    DATA SEMIKONDUKTORU 1) M5218FP (XA0068) Operační zesilovače s dvojitým nízkým šumem Výstup 1 Napájení Plus Invertující vstup 1 Výstup 2 Neinvertující vstup 1 Invertující vstup 2 Napájení minus Neinvertující vstup 2 2) NJM7808FA (XA0102) Regulátor napětí 1. VÝSTUP 2.
  • Stránka 15: Bu4052bf (xa0236)

    4) BU4052BF (XA0236) Analogový multiplexer / demultiplexor 5) TA75S01F (XA0332) Přiřazení jednoho operačního zesilovače pro tisk (pohled shora) (pohled shora) IN (+) IN (-) 6) TC4W53FU (XA0348) Multiplexer / De- Tabulka funkcí multiplexeru SPOLEČNÉ Řídicí vstup ON kanál NONE * Nezáleží na tom ...
  • Stránka 16: Ta31136fn (xa0404)

    7) TA31136FN (XA0404) Úzkopásmový FM IF IC 8) LA4425A (XA0410) Zkušební obvod zesilovače 5W audio výkonu 13,2V LA4425 2,2µF vstup 4Ω 1000µF Vcc \u003d 13,2V RL \u003d 4 Po \u003d 5W Zisk \u003d 45 dB ...
  • Stránka 17: M67746 (xa0412)

    9) M67746 (XA0412) 144 ~ 148MHz 60W RF výkonový modul Rozměry v mm VÝKRESOVÝ VÝKRESOVÝ BLOK SCHÉMA 66 ± 0,5 3 ± 0,3 60 ± 0,5 7,25 ± 0,8 51,5 ± 0,5 2-R2 ± 0,5 φ 0,82 ± 0,15 PIN: 12 ± 1: RF VSTUP 16,5 ± 1: 1. DC napájení 43,5 ± 1: 2. DC DODÁVKA 55,5 ± 1: RF VÝSTUP GND: FIN ABSOLUTNÍ MAXIMÁLNÍ RATINGY (Tc \u003d 25 ° C, pokud není uvedeno jinak)
  • Stránka 18: M57788m (xa0077a)

    10) M57788M (XA0077A) 430 ~ 450MHz 40W RF napájecí modul ...
  • Stránka 19: Njm2902v (xa0596)

    11) NJM2902V (XA0596) Quad operační zesilovače 1. A VÝSTUP 8. C VÝSTUP 2. A - VSTUP 9. C - VSTUP 3. A + VSTUP 10. C + VSTUP 4. V + 11. GND 5. B + VSTUP 12 . D + VSTUP 6. B-VSTUP 13. D-VSTUP 7. B VÝSTUP 14. D VÝSTUP 12) 24LC32A (XA0604) EEPROM Název Funkce ...
  • Stránka 20: Tk10931v (xa0666)

    14) TK10931V (XA0666) ÚZKÝ PÁSMOVÝ AM / FM IF IC ZKUŠEBNÍ OBVOD V CC 1 uF 10 uF 8,2 k 10,7 MHz 20 k 51 k V CC 20 k 1 uF 0,01 uF 30 k 10 uF 0,01 uF 0,1 uF 0,1 uF 270 k AM DET ...
  • Stránka 21: Elektrické vlastnosti

    ELEKTRICKÉ VLASTNOSTI Zkušební podmínky: V \u003d 3,0 V, T \u003d 25 ° C, pokud není uvedeno jinak. PODMÍNKY TESTU PARAMETRŮ SYMBOLU JEDNOTKY Žádný vstup, AM ZAPNUTO Napájecí proud Žádný vstup, AM VYPNUTO Převod směšovače pomocí CFU455F Vstupní odpor směšovače Měření stejnosměrného proudu kΩ ...
  • Stránka 22: L88ms05tll (xa0675)

    15) L88MS05TLL (XA0675) 5V regulátor napětí s funkcí zapnutí / vypnutí 1. Chyba VIN 2. STB 3. GND Ochrana proti zkratu ZAP / VYP 4. Ovládání Cn 5. VOUT Tepelná ochrana 2 3 4 5 ...
  • Stránka 23: M64076agp (xa0915)

    16) M64076AGP (XA0915) Duální syntezátor PLL Parametr Symbol Podmínka Min. Typ. Max. Jednotka Fin \u003d 80 ~ 520MHz Napájecí napětí Vin \u003d -10dBm Napájecí napětí LPF Fin \u003d 80 ~ 520MHz Vstupní úroveň místního oscilátoru Vin \u003d -20 ~ -4dBm Vstupní frekvence místního oscilátoru Vcc \u003d 2,7 ~ 5,5 V Vcc \u003d 2,7 ~ 5,5 V Vcc \u003d 2,7 ~ 5,5 V Vp-p Xin vstupní úroveň Vxin Fxin \u003d 10 ~ 25 MHz sinusová vlna Vcc \u003d 2,7 ~ 5,5 V Xin vstupní frekvence ...
  • Stránka 24: Tranzistor, dioda a led obrysový nákres

    17) Tranzistor, Diody LED a nákres Top View 1SV214 1SV237 1SV262 1SV268 RLS-73 1SS356 1SS355 XD0131 XD0141 XD0300 XD0301 XD0363 XD0272 XD0254 DA204U DAN235U DSA3A1 MA304 MA729 MA8100 MA742 XD0130 XD0246 XD0131 XD0299 XD0300 XD0297 XD0250 2SK880GR MI407 2SK508 3SK131V12 2SA1036K 2SA1576 ...
  • Stránka 25: Připojení LCD (ttr3626upfdhn)

    18) Připojení LCD (TTR3626UPFDHN)
  • Stránka 26: Rozložený pohled

    ROZLOŽENÝ POHLED 1) Pohled shora a zepředu AA0050 AV0006 FG0273 DR-135: DP0157 DR-435: DP0158 AV0006 KZ0105 NK0072 NK0073 ...
  • Stránka 27: Pohled zdola

    2) Pohled zdola AA0050 KS0068 AV0006 UA0037Y AV0006 AV0006 UX1047 AW0001 ST0065 AZ0042 AE0029 FG0320 UE0401 ES0017 AV0006 ST0066 TG0034 UE0258 FF0015 UX1251 YZ0131 SS0093 ...
  • Stránka 28: Sestava LCD

    3) Sestava LCD desky CPU FM0034 NUT (UE0035) FG0305 FF0017 ST0068 TL0023 DG0037 TL0024 EL0049 ST0064 ...
  • Stránka 29: Seznam dílů

    SEZNAM DÍLŮ Počet jednotek CPU Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. DR-135 DR-435 DR-135 DR-435 CU3111 Chip C. C1608JB1C104KT-N RK3038 Chip R. MCR03EZHJ102 CU3111 Chip C. C1608JB1C104KT-N RK3032 Chip R.
  • Stránka 30: Hlavní jednotka Dr-135

    YZ0042 CEMENT G17 / 1G C191 CU3102 Chip C. C1608JB1C333KT-NS C192 CU3047 Chip C. C1608JB1H103KT-N C193 CU4033 Chip C. GRM42-6X7R102K500PT HLAVNÍ JEDNOTKA DR-135 C194 CU60812 CHIP1 C.C1 CH4 Ref. Č.
  • Strana 31 Mn. Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. C254 CU3111 Chip C. C1608JB1C104KT-N D105 XD0299 Chip Diode MA304-TX C255 CE0364 Electrolytic C. 16MV 47SWB + TS D106 XD0165 Chip Diode UDZSTE-17 5.1B C256 CU3111 Chip C.
  • Stránka 32 Mn. Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Čipový tranzistor Q113 XU0047 UMC3NTR R160 RK3062 Čip R. MCR03EZHJ104 Čipový tranzistor UN9211 TX R161 RK3062 Čip R. MCR03EZHJ104 Q115 XT0084 Čipový tranzistor 2SC2954 T1 ...
  • Stránka 33: Hlavní jednotka

    Množství Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. R258 RK3057 Čip R. MCR03EZHJ393 TH102 XS0031 Termistor NTCCM16084BH682KCT R259 RK3050 Čip R. MCR03EZHJ103 VR101 RH0146 Ořezávač R. MVR22HXBRN473 R260 RK3054 Čip R.J MCR03E VR14
  • Stránka 34 Mn. Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. C171 CU3031 Chip C. C1608JB1H471KT-AS C289 CS0049 Chant tantal TMCSA1C105MTR C172 CU3035 Chip C. C1608JB1H102KT-AS C294 CU3035 Chip C. C1608JB1H102KT-AS C173 CU30 Chip
  • Strana 35 Mn. Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. L112 QKA15D Cívka MR3.0 1,5T 0,6 R144 RK3042 Čip R. MCR03EZHJ222 L113 QC0062 Čipový induktor NL322522T-039JA R147 RK3050 Čip R. MCR03EZHJ103 L114 QKA15E Cívka MR3.0 1,5T 0,8 ...
  • Stránka 36: Jednotka Vco Dr-435

    DR-435 UP0468A DR420 INTEGROVANÝ Konektor Dsub UE0401 KD-09S-SE UX1251 Drát WIRE D SUB ES0017 Reproduktor 057M9017 UX1047 Drát WIRE DR130 VCO DR-135 AA0050 Šroub XSC26 + 6FZ AE0029 Šroub RDG-LNA-W1. 6 Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver.
  • Stránka 37: Balení dílů

    Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. DR-135 DR-435 DP0157 LCD PANEL LCD PANEL DR135TM2 DP0158 LCD PANEL LCD PANEL DR435TM2 FF0015 Cloth BLIND CLOTH DR110 FF0017 Cloth BLIND CLOTH DR570 FG0273 Guma ON AIR KEY GUBBER FG0320 ...
  • Stránka 38: Tnc (ej41u)

    Počet TNC (EJ41U) Množství Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. BAT1 ED0006 Baterie BR2032 1F2 RK3038 Chip R. MCR03EZHJ102 CS0408 Chip Tantal 6MCM156MATER RK3038 Chip R. MCR03EZHJ102 CS0408 Chip Tantal 6MCM156MATER RK3038 Chip R.
  • Stránka 39: Tnc (ej41u) balení dílů

    TNC (EJ41U) Balení Počet kusů Ref. Č. Č. Dílu Popis Název dílu Ver. FD0001 Floppy-Disc (WIN2HD) FF0034 VELCRO FG0040 Polštář HK0487 Balení Položka Karton EJ41U HP0029 Plastový sáček 5X100X100 HP0040 Plastový sáček 8X130X200 PF0061 LIST EJ41U PR0449 Štítek EJ41U PS0354 Ruční INSTRUKCE EJ41U PS035 EJ41U PS035
  • Stránka 40: Úpravy

    SEŘÍZENÍ DR-135 1) Nastavení Bodové napájecí napětí Napětí 13,8 V Výstup SSG je vše Indikace EMF Pokud bez instrukce, režim WIDE Pokud bez instrukce, výstup SSG je MOD 1KHz WIDE DEV 3,5KHz / DEV, NARROW DEV 1,75KHz / DEV Standardní modulace je také založen výše.
  • Stránka 41: Specifikace úpravy Vco a Rx

    2) Specifikace úpravy VCO a RX POLOŽKA JEDNOTKA ÚPRAVA PODMÍNKA SPOTOVÁNÍ ÚPRAVA Úprava 145,90 MHz HLAVNÍ VR109 Upravte tak, aby se frekvence Tx Frekvence dostala do 145,90 MHz ± 100 Hz 136,00 MHz HLAVNÍ L123 Upravte tak, aby se napětí PD změnilo Nastavení 1,5 V 173,99 MHz HLAVNÍ Potvrďte, pokud PD napětí bude menší Potvrzení než 7,3 V Rx signál ...
  • Stránka 42: Specifikace testu Rx

    4) Specifikace testu Rx TESTOVÁ POLOŽKA PODMÍNKY ADJ STANDARDNÍ TEST STANDARDNÍ POZNÁMKA Citlivost RX 136,05 MHz Méně než -7dBu Méně než -6dBu 12dBSINAD 146,05MHz Méně než -8dBu Méně než -7dBu 173,95MHz Méně než -6dBu Méně než -5dBu 146,05MHz Méně - 8dBu Méně než -7dBu ÚZKO 135,05 MHz ...
  • Stránka 43: Specifikace testu Tx

    5) Specifikace testu Tx ZKUŠEBNÍ POLOŽKA PODMÍNKY ADJ STANDARDNÍ TEST STANDARDNÍ POZNÁMKA TX výstup 144,00MHz 50 ± 3W 146,00MHz 50 ± 1W 50 ± 3W HI POWER 148,00MHz 50 ± 3W TX výstup 146,00MHz 10 ± 1W 10 ± 2W MID POWER TX výstup 146,00 MHz 4 ± 1 W 3 ~ 6 W NÍZKÝ VÝKON Vypouštěcí proud 146,00 MHz Méně než 10 A Méně než 11 A ...
  • Stránka 44: Úpravy

    ÚPRAVA DR-435 1) Nastavení Bodové napájecí napětí Napětí 13,8 V Výstup SSG je vše Indikace EMF Pokud bez instrukce, režim WIDE Pokud bez instrukce, výstup SSG je MOD 1KHz WIDE DEV 3,5KHz / DEV, NARROW DEV 1,75KHz / DEV Standardní modulace je také založen výše. Zatížení reproduktoru je 8 Ω ...
  • Stránka 45: Specifikace úpravy Vco a Rx

    2) Specifikace úpravy VCO a RX POLOŽKA PODMÍNKA JEDNOTKY ADJ SPOT nastavovací metoda Nastavení 440,00MHz HLAVNÍ VR110 Upravte tak, aby frekvence kmitočtu Tx byla v rozmezí 440,00MHz ± 100Hz Upravte tak, aby napětí PD dosáhlo hodnoty 425,00MHz HLAVNÍ L503 Nastavení 1,7V. 511,95 MHz HLAVNÍ Potvrďte, pokud napětí PD poklesne Potvrzení ...
  • Stránka 46: Specifikace úpravy vysílače

    3) Specifikace nastavení Tx POLOŽKA PODMÍNKA JEDNOTKA ADJ SPOT SPOUŠTĚCÍ METODA ± HI POWER 440,00MHz HLAVNÍ VR103 Upravte na 35,0 11W Nastavení HI POWER ± MID POWER 440,00MHz HLAVNÍ VR104 Upravte na 10,0 1,0W Nastavení MID POWER NÍZKÝ VÝKON 440,00MHz HLAVNÍ Potvrďte, pokud se stane ± ...
  • Stránka 47: Specifikace testu Rx

    4) Specifikace testu Rx TESTOVÁ POLOŽKA PODMÍNKY ADJ STANDARDNÍ TEST STANDARDNÍ POZNÁMKA Citlivost RX 350,05 MHz Méně než -1dBu Méně než 0dBu 12dBSINAD 430,05MHz Méně než -7,5dBu Méně než -6,5dBu 440,05MHz Méně než -6,5dBu 450,05 MHz Méně než -7,5dBu Méně než -6,5dBu 511,95MHz Méně než + 1dBu ...
  • Stránka 48: Specifikace testu Tx

    5) Specifikace testu Tx ZKUŠEBNÍ POLOŽKA PODMÍNKY ADJ STANDARDNÍ ZKOUŠKA STANDARDNÍ POZNÁMKA Výstup TX 430,00MHz ± ± HI VÝKON 440,00MHz ± 450,00MHz ± TX Výstup 440,00MHz ± ± MID POWER TX Výstup 440,00MHz ± ± NÍZKÝ VÝKON Vypouštěcí proud 440,00MHz Méně než méně než frekvence ...
  • Stránka 49: Pohled na PC

    POHLED NA PC BOARD 1) Strana CPU jednotky A 2) Strana CPU CPU B DR135TMk2 JUMPER DR135EMk2 JUMPER DR435TMk2 JUMPER ...
  • Stránka 50: Strana hlavní jednotky A-135 (up0467a)

    3) HLAVNÍ strana jednotky A DR-135 (UP0467A) 4) HLAVNÍ strana strany B DR-135 (UP0467A)
  • Page 51: Strana hlavní jednotky A Dr-435 (up0468a)

    5) HLAVNÍ strana jednotky A DR-435 (UP0468A) 6) HLAVNÍ strana jednotky B DR-435 (UP0468A)
  • Page 52: Tnc Unit Side A (up0402) (volitelně)

    7) Strana TNC jednotky A (UP0402) 8) Strana TNC jednotky B (UP0402) VOLITELNÁ jednotka (EJ41U) VOLITELNÁ jednotka (EJ41U)
  • Stránka 53: Schematický diagram

    SCHÉMATICKÉ SCHÉMA 1) CPU jednotka DR-135 / DR-435 DR135TMk2 JUMPER DR135EMk2 JUMPER DR435TMk2 JUMPER ...
  • Stránka 54: Hlavní jednotka Dr-135

    2) HLAVNÍ jednotka DR-135 ...
  • Stránka 55: Hlavní jednotka Dr-435

    3) HLAVNÍ jednotka DR-435 ...
  • Page 56: Tnc Unit (volitelně)

    4) Jednotka TNC VOLITELNÁ jednotka (EJ41U) K HLAVNÍ CN107 ...
  • Stránka 57: Blokové schéma

    BLOKOVÉ SCHÉMA ...
  • Page 60 DJ-195 servisní příručka ALINCO, INC. Sídlo společnosti: Budova Shin-Dai 9. patro 2-6, 1-Chome, Dojimahama, Kita-ku, Osaka 530-0004, Japonsko Telefon: + 81-6-4797-2136 Fax: + 81-6-4797-2157 E -pošta: [chráněno e-mailem] Prodejce / Distributor Copyright 2004 Alinco, lnc. Osaka Japan Vytištěno v Japonsku PM0078A ...